Примеры употребления "common policy" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все34 общая политика22 другие переводы12
Yet there is little love and even less common policy between the two. И все же между этими двумя мало симпатии и еще меньше общей политической стратегии.
Representatives of the EU's member states will meet in Brussels in mid-June to review a common policy towards Cuba. В середине июня представители государств - членов ЕС встретятся в Брюсселе, чтобы обсудить общественную политику Кубы.
That dialogue should aim at finding a common policy language and thus become a starting point for opening up new prospects for multilateral trade negotiations. Такой диалог должен способствовать нахождению общего языка по вопросам политики и тем самым заложить основу для открытия новых перспектив в рамках многосторонних торговых переговоров.
Where Europe has adopted a common policy - such as on Iran - it has succeeded in persuading others, including the US, to change long-held positions. Там, где Европа проводит единую политику (как, например, в отношении Ирана), ей удалось убедить другие страны, включая США, изменить свои давние позиции.
In the absence of such common policy, the EU and its leading members will remain in the second league of world-class players for the foreseeable future. Однако в условиях отсутствия единой европейской политики Европейский Союз и его ведущие члены останутся в обозримом будущем во второй лиге игроков мирового класса.
But Europe is too weak and too divided to be effective globally, with its leaders unwilling to pursue a common policy based on their countries' own strategic interests. Но Европа слишком слаба и разделена, чтобы быть эффективной на глобальном уровне, а ее лидеры не желают проводить единую политику, основанную на стратегических интересах их собственных стран.
The second alarming decision limited the Union’s budget to a mere 1% of EU GDP, thus preventing any new common policy initiative for much of the past decade. Вторым пугающим решением является решение ограничить бюджет Союза до всего лишь 1% ВВП Европейского Союза, таким образом создавая в последнее десятилетие препятствия для какой-либо новой общей политической инициативы.
In conclusion, he called for consideration of the establishment of a standing expert group on IIA-related issues as a common policy forum for collective learning to advance understanding of key IIA matters and for international consensus-building. В заключение он предложил рассмотреть возможность учреждения постоянной группы экспертов по вопросам, связанным с МИС, в качестве общего форума для коллективного обучения в целях углубления понимания ключевых вопросов МИС и для формирования международного консенсуса.
In 1999, countries of the Economic and Social Commission of Western Asia region started the integrated transport system in the Arab Mashreq, focusing not only on transport networking but also on a uniform information system and common policy framework for transport management and development. В 1999 году страны Экономической и социальной комиссии для Западной Азии приступили к созданию комплексной транспортной системы в регионе арабского Машрика, уделяя внимание не только развитию транспортной сети, но и созданию единой информационной системы и общей основы для управления и развития в области транспорта.
The Administration informed the Board that its recommendations in paragraphs 170, 173 and 177 above referred to a common policy issue for which the Office of Programme Planning, Budget and Accounts would be establishing, in the current biennium, procedures to be followed by all departments. Администрация информировала Комиссию о том, что ее рекомендации, содержащиеся в пунктах 170, 173 и 177 выше, касаются одной из общих проблем методологического характера, для решения которой Управление по планированию программ, бюджету и счетам будет разрабатывать в текущем двухгодичном периоде процедуры, подлежащие соблюдению всеми департаментами.
Convening an expert group meeting on the harmonization of development indicators to exchange country experiences and adopt common methodologies and classifications for the collection of data; to provide a forum for a dialogue among the countries of the region and other regions; and to identify common policy priority areas and develop the corresponding regional core indicator set; созыв совещания группы экспертов по вопросам согласования показателей развития в целях обмена национальным опытом и принятия типовых методологий и классификаций сбора данных; проект будет служить форумом для проведения диалога между странами региона и другими регионами и определения общих стратегических приоритетных направлений деятельности и подготовки набора соответствующих региональных основных показателей;
Activities to be undertaken comprise technical assistance in the form of workshops, training, data collection and knowledge-sharing on a variety of development issues, including common policy measures, in particular with respect to high impact activities of a subregional nature, such as combating HIV/AIDS, gender mainstreaming, information and communication technologies for development and post-conflict reconstruction and development. Осуществляемая деятельность будет включать оказание технической помощи в виде проведения семинаров, профессиональной подготовки, сбора данных, обмена знаниями по разнообразным вопросам развития, включая общие политические меры, в частности в отношении дающей высокую отдачу деятельности субрегионального характера в таких областях, как борьба с ВИЧ/СПИДом, учет гендерных факторов, использование информационно-коммуникационных технологий в целях развития и постконфликтное восстановление и развитие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!