Примеры употребления "common lisp" в английском с переводом на русский

<>
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. Нет, шепелявого звали доктор Рифкин.
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
Oh, my God, I'm getting so upset, my lisp is coming back. Боже мой, я так расстроилась, что моя шепелявость возвращается.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
And she used to stutter with a lisp, like this. И она так же заикалась и шепелявила.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Now he's probably gonna want to do a lisp, but. Возможно он будет шепелявить, но.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
Because he had a lisp? Это из-за его шепелявости?
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
Okay, the last NClS employee to spy on Hetty now has a permanent lisp. Ладно, только последний работник морской полиции, который следил за Хэтти, теперь шепелявит.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
It's like Lisa but with a lisp. Как Лиза, только шипящих больше.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
You know he used to lisp. И знаешь, он привык льстить.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
I didn't get what you were saying because of your lisp. Я не понимал о чём вы, из-за того что вы ужасно шепелявите.
We have nothing in common. У нас нет ничего общего.
Do I talk with a lisp? Я что, манерно разговариваю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!