Примеры употребления "common item" в английском с переводом на русский

<>
In Singapore (a signatory to the GPA), procurement is largely decentralized to individual Government ministries, but there are two central government registration authorities (GRAs), which carry out centralized purchasing services for common items. В Сингапуре (который подписал СПЗ) закупки в основном осуществляются децентрализовано отдельными правительственными министерствами, однако существует два центральных правительственных регистрационных органа (ПРО), которые осуществляют централизованные закупки общих предметов снабжения.
Click Project management and accounting > Common > Item tasks > Item requirements. Щелкните Управление и учет по проектам > Обычный > Задачи номенклатуры > Потребности в номенклатуре.
Click Project management and accounting > Common > Item tasks > Project sales orders. Щелкните Управление и учет по проектам > Обычный > Задачи номенклатуры > Заказы на продажу по проекту.
(Click Project management and accounting > Common > Item tasks > Project purchase orders.) (Щелкните Управление и учет по проектам > Обычный > Задачи номенклатуры > Заказы на Закупку по Проекту.)
Click Click Project management and accounting > Common > Item tasks > Project purchase requisitions. Щелкните Щелкните Управление и учет по проектам > Обычный > Задачи номенклатуры > Заявки на покупку проекта.
Implementation, including the means of implementation, should be a common item for regional and sub-regional discussions. Вопросы осуществления, включая средства осуществления, должны быть общим пунктом региональной и субрегиональной повестки дня.
Pursuant to United Nations Forum on Forests resolution 7/1, a multi-stakeholder dialogue is held as a common item of every Forum session. В соответствии с резолюцией 7/1 Форума Организации Объединенных Наций по лесам на каждой сессии Форума в качестве общей темы проводится диалог с участием многих заинтересованных сторон.
The multi-year programme of work of the Forum further specifies that its monitoring, assessment and reporting function will be addressed at each of the Forum's sessions, as a common item. Далее в многолетней программе работы Форума указывается, что его функция, связанная с контролем, оценкой и отчетностью, будет рассматриваться на каждой из сессий Форума в качестве общего пункта.
The common item — monitoring, assessment and reporting — has been addressed in the context of item 3, as well as a self-standing sub-item (4 (f)) to consider decision 2/1 of the Forum.2 Общий пункт — контроль, оценка и отчетность — затрагивался в контексте пункта 3, а также как отдельный подпункт (4 (f)) повестки дня, в целях рассмотрения решения 2/1 Форума2.
A typical scenario for production at multiple sites might involve an end item that includes component items, where the component items are produced at and moved between different sites, and the sites share common item numbers. Типичный сценарий производства на нескольких узлах может включать в себя конечный товар, в который входят компонентные номенклатуры, где компонентные номенклатуры производятся и перемещаются с одного узла на другой, а у узлов имеется общие коды номенклатуры.
Furthermore, as a result of the deliberations at its third session, under this common item, the Forum, in its resolution 3/4, invited member States and members of the Partnership to provide their views, by the end of February 2004, on specific issues, in relation to the Convention on Biological Diversity, and requested the secretariat to submit a compilation of those views at its fourth session. Кроме того, по итогам состоявшихся на его третьей сессии прений по данному общему пункту повестки дня Форум в своей резолюции 3/4 предложил государствам-членам и членам Партнерства представить к концу февраля 2004 года свои мнения по конкретным вопросам, касающимся Конвенции о биологическом разнообразии, и просил секретариат представить на четвертой сессии Форума сводный документ с изложением этих мнений.
At its first session, the United Nations Forum on Forests made provision in its multi-year programme of work for enhanced cooperation and policy and programme coordination to be addressed as a common item at each session of the Forum. На своей первой сессии Форум Организации Объединенных Наций по лесам в своей многолетней программе работы предусмотрел включение в повестку дня всех сессий Форума в качестве общего пункта вопроса об укреплении сотрудничества и координации в области политики и программ.
The present report is in response to the United Nations Forum on Forests multi-year programme of work, which, inter alia, calls for national forest programmes to be deliberated at each session as a common item. Настоящий доклад подготовлен в свете многолетней программы работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам, в которой, в частности, предлагается рассматривать на каждой сессии в качестве постоянного пункта национальные программы по лесам.
United Nations common system [item 131]. Общая система Организации Объединенных Наций [пункт 131].
United Nations common system [item 125]. Общая система Организации Объединенных Наций [пункт 125].
United Nations common system [item 116]. Общая система Организации Объединенных Наций [пункт 116].
United Nations common system [item 135]. Общая система Организации Объединенных Наций [пункт 135].
United Nations common system [item 139]. Общая система Организации Объединенных Наций [пункт 139].
Common issues related to an item Общие расходы по номенклатуре
The Assistant Secretary-General for Central Support Services introduced the report of the Secretary-General on common services under agenda item 111. Помощник Генерального секретаря по вопросам централизованного вспомогательного обслуживания представил доклад Генерального секретаря об общих службах по пункту 111 повестки дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!