Примеры употребления "commercial center" в английском с переводом на русский

<>
Now it's an industrial and commercial center that has played an important role in the Civil War and the Communist Revolution. Теперь это промышленный и коммерческий центр, сыгравший важную роль во время Гражданской войны и революции.
But, by triggering yet another refugee crisis, the operation risks spreading the terrorist threat to other parts of Pakistan, including its largest city and commercial center, Karachi. Однако, провоцируя еще один кризис беженцев, операция создает риск распространения террористической угрозы в другие части Пакистана, в том числе и в его крупнейший город и коммерческий центр Карачи.
The world's next great commercial center was Amsterdam, where again the successful burghers pushed for a new style of art and produced the age of Rembrandt. Следующим крупным мировым центром торговли стал Амстердам, где преуспевшие бюргеры поощряли возникновение нового направления в искусстве, произведя эпоху Рембрандта.
Cairo, Egypt (22-23 March 2006), Fourth United Nations Forum on Online Dispute Resolution, held under the auspices of the Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration and in collaboration with the Center for Information Technology and Dispute Resolution, University of Massachusetts, United States of America, the United Nations Expert Group on ODR, the Minister of Communications and Information Technology, the Arab League and UNCITRAL. Каир, Египет (22-23 марта 2006 года)- четвертый форум Организации Объединенных Наций по разрешению споров в режиме онлайн (ODR), проведенный под эгидой Каирского регионального центра по международному торговому арбитражу в сотрудничестве с Центром информационных технологий и разрешения споров при Массачусетском университете, США, группой экспертов Организации Объединенных Наций по ODR, министром связи и информационных технологий, Лигой арабских государств и ЮНСИТРАЛ.
India’s achievement is all the more striking given that the Pakistani terrorist attacks on Mumbai – India’s financial nerve center and commercial capital – in late November 2008 came in the midst of the crisis. Достигнутые Индией результаты выглядят еще более поразительными, принимая во внимание, что террористические атаки пакистанцев на Мумбаи, ведущий финансовый центр и коммерческую столицу страны, произошедшие в конце ноября 2008 года, пришлись на «середину» кризиса.
Among the nearly 300 members of CFA are substantially all of the major money center and important regional banks and other large and small commercial lenders in North America. В число почти 300 членов АФТ входят главным образом все крупные финансовые центры и важные региональные банки, а также другие крупные и мелкие коммерческие кредиторы в Северной Америке.
News: The BoD of Rostelecom has approved a deal to acquire a controlling stake in Data Storage Center (operating under the SafeData brand), Russia's largest provider of commercial data centers, traffic exchange service and content delivery. Новость: Совет директоров Ростелекома одобрил сделку по приобретению контрольного пакета в компании ООО «Центр хранения данных» (бренд SafeData) - крупнейшего игрока на рынке предоставления услуг дата-центров, обмена трафиком и доставки контента.
In the center - beleaguered by the anti-global reactions of left and right - a liberal commercial elite saw the products of economic opening or globalization as wholly beneficial. В центре, осаждаемом анти-глобализационной реакцией с правого и левого флангов, либеральная коммерческая элита сочла плоды открытости экономики или глобализации полезными и благоприятными.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Commercial real estate Коммерческая недвижимость
The center is an ideal. Центр — идеал.
Commercial use or redistribution in any form, print or electronic, is prohibited. Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
Commercial use or redistribution in any form, printed or electronic, is prohibited. Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
Which train goes to the center of town? Какой поезд идёт в центр города?
We should like to open a commercial account at your bank and ask you to let us know your conditions. Мы хотели бы открыть в Вашем банке деловой счет и просим сообщить нам Ваши условия.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday. Бразильская компания Embraer SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!