Примеры употребления "comm port" в английском

<>
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
“I’m at the airlock,” he radioed to the ground — a sudden burst of good comm. «Я в шлюзовой камере», — доложил он на Землю по радиосвязи, которая вдруг заработала.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
That's our comm guy. Это наш связист.
The ships reached port. Судно достигло порта.
I made a simple request for a comm line To foxtrot tango niner. Я сделал простой запрос по линии связи в аэропорт на Тенерифе.
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
Uh, control, I'd like to get a private comm with Ajay. А, Центр Управления, я хотел бы получить закрытый канал связи с Эйджеем.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
Also, establish a permanent comm link once you're inside the dome. И ещё, постоянно будьте на связи как только окажетесь внутри купола.
The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros. За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро.
He's barricaded himself in the sub's comm room and has killed two Russian sailors. Он забаррикадировался в радиорубке, и убил двух российских моряков.
Israeli warplanes struck a target inside the Syrian port city of Latakia Thursday night, a senior administration official confirms to Fox News. Высокопоставленный чиновник администрации в интервью Fox News подтвердил, что израильские военные самолеты нанесли удар по цели в сирийском портовом городе Латакия в четверг вечером.
No, no, we're actually doing long-term surveillance out in the valley, and I just got word that our comm system shorted. Нет, у нас просто долгосрочная слежка в долине, и мне только что сказали, что нашу систему связи закоротило.
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal. Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
We're establishing a point-to-point laser comm link to the White House and Pentagon, sir. Мы устанавливаем двухточечную ссылку на соединение с Белым домом и Пентагоном, сэр.
After a long deployment in the Mediterranean Sea, the ship set a course for its home port, in Norfolk, Virginia. После длительного похода в Средиземном море наш корабль взял курс на свою родную базу в Норфолке, штат Виргиния.
I got us on a private comm so we could have a little girl talk. Я выбила нам закрытый канал связи, чтобы мы смогли немного поболтать о девичьем.
The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat. Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова!
Comm 1, can we boost her signal? Мы можем усилить её сигнал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!