Примеры употребления "comedy" в английском с переводом на русский

<>
Melodrama, erotica, romantic comedy, okay? Мелодрама, эротика или романтическая комедия, ясно?
It's a university, not a comedy club. Это университет, а не комедийный клуб.
Welcome to the classic comedy, Meatballs. Встречай классику комедии, "Фрикадельки".
The Axis of Evil Middle East Comedy Tour Ось Зла - комедийное турне на Ближнем Востоке
I've called it a psychoanalytical comedy Я назвал его психоаналитической комедией
Maybe he went to a comedy club or something. Может быть, он отправился в Комедийный клуб или что-то.
This comedy bus is going to Giggle Street. Этот автобус комедии отправляется на улицу Хихиканья.
The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival: Десятая годовщина Нью-Йоркского комедийного фестиваля:
This is not unlike the world of comedy. Мир моды сродни миру комедии:
It's contrary to Section 28 of the Sketch Comedy Act. Это противоречит 28 разделу Уложения о комедийных скетчах.
Want to watch a comedy or a drama? Тебе больше нравится комедия или драма?
I think I know what Bobby Mann was doing at that comedy club. Я думаю, что знаю, что Бобби Манн делал в том комедийном клубе.
Comedy is much closer to real life than drama. Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма.
I don't want to do a successful comedy show with Mr. Blooper. Я не хочу популярное комедийное шоу "С вами мистер Ляп".
Today's comedy is set-up, punchline, then awkward. Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость.
I was one of the founding members of the Axis of Evil Comedy Tour. Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла".
The play that follows is neither comedy nor drama. Последующая пьеса - ни комедия, ни драма.
Now, I happened to be in Times Square that night doing a comedy show. И мне довелось быть на Таймс-Сквер в тот вечер со своим комедийным шоу.
Well, it is hardly a comedy of manners, is it? Мы вроде тут не комедию нравов разыгрываем?
Working in London as TV maker and writer, I quickly realized that comedy connects audiences. Работая в Лондоне как создатель и сценарист ТВ-программ, я быстро понял, что комедийный жанр объединяет зрителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!