Примеры употребления "combines" в английском с переводом "объединять"

<>
Combines two strings to form one string. Объединение двух строк в одну.
These headsets may include an adapter that combines both. Эти наушники могут быть снабжены адаптером для объединения двух кабелей.
Union operator, which combines multiple references into one reference Оператор объединения. Объединяет несколько ссылок в одну ссылку.
Consolidated picking combines multiple orders into one picking list. Консолидированная комплектация объединяет несколько заказов в одну отгрузочную накладную.
This objective combines the website clicks and app engagement objectives. Эта цель объединяет цели Клики на сайт и Вовлеченность для приложения.
This objective combines the website conversions and app engagement objectives. Эта цель объединяет цели Конверсии на сайте и Вовлеченность для приложения.
Combines "B" with the value in A5, which is 5. Объединяет "B" со значением в ячейке A5, т. е. 5.
Combines two strings to form one string and propagates null values. Объединение двух строк в одну и распространение значений Null.
Merging combines two or more cells to create a new, larger cell. Объединение — соединение нескольких ячеек в одну большую ячейку.
This expression combines — or concatenates — the first and last names in this table. Это выражение будет объединять имена и фамилии, указанные в таблице.
America's current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty. Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем.
Word opens a new document that combines the original document and the copy you merged in. В Word откроется новый документ, объединяющий исходный документ и копию.
The TEXT function converts a numeric value to text and combines numbers with text or symbols. Функция ТЕКСТ преобразует числовое значение в текст и объединяет числа с текстом или символами.
The Microsoft Dynamics AX 2012 Help system combines many sources into a single user-assistance portal. Справочная система Microsoft Dynamics AX 2012 объединяет несколько источников в единый портал поддержки пользователей.
The basic SQL syntax for a union query that combines two SELECT statements is as follows: Запрос на объединение двух инструкций SELECT имеет следующий базовый синтаксис:
The Shelter Branch combines the functions of advocacy, policy analysis, applied research, tool development and programme design. Сектор по вопросам жилья объединяет функции пропагандирования, политического анализа, прикладных исследований, развития механизмов и разработки программ.
This formulation, arrived at after considerable self-examination and extensive consultation, combines a number of key elements. Это заявление, выработанное на основе серьезного самоанализа и активных консультаций, объединяет ряд ключевых элементов.
He shares how a new technology, which combines video conferencing and a real-time universal translator, could help. Он рассказывает о том, как в решении этих проблем может помочь новая технология, объединяющая видеоконференции и универсальный синхронный переводчик.
In the tea ceremony, this ability has been refined into a skill that combines materials, meaning, and mood. В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение.
In this way, the combo box control combines the features of a text box and a list box. Таким образом, этот элемент управления объединяет в себе функции текстового поля и списка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!