Примеры употребления "combined jab" в английском

<>
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
The jab played well with the anti-Trump audience, but in truth, anyone who runs a Twitter account knows they, too, can be baited with a tweet. Этот выпад хорошо восприняла настроенная против Трампа аудитория, но на самом деле любой, у кого есть микроблог в Twitter, знает, что и его можно вывести из себя таким образом.
The United States spends more on the military than all other countries combined! США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые.
At this weekend's G-20 summit in Antalya, Turkey, Vladimir Putin gave the Europeans a little jab in the ribcage when he touted the fact that Asia is now 90% of the foreign direct investment in Russia. Выступая в эти выходные на саммите «двадцатки» в турецкой Анталии, Владимир Путин нанес европейцам легкий удар под дых, похвалив азиатов за то, что они сегодня обеспечивают России 90% прямых иностранных инвестиций.
Fares are available one-way or can be combined with other fare types. Тарифы доступны в один конец или могут комбинироваться с другими типами тарифов.
Yeah, try hooking off the jab. Да, постарайся зацепить его внезапным ударом.
May not be combined with other discounts. Не может комбинироваться с другими скидками.
The jab is a must in the traditional world of boxing. Внезапный удар - обязателен в традиционном мире бокса.
Both versions combined should facilitate a rapid introduction into the market. В обоих случаях мы смогли бы быстро освоить Ваш рынок.
The thing where you jab a person with it and bring him back to life, like in Pulp Fiction. Это когда втыкаешь его в человека и возвращаешь того к жизни, как в "Криминальном чтиве".
Most restrictive rules of combined fares will apply. Будут применяться самые строгие правила комбинированных тарифов.
You were ahead at the end of the fourth, and you stopped using your jab. Ты боксировал лучше, а потом перестал использовать джеб.
Multiple discounts may not be combined. Скидки не суммируются.
He must have missed with a jab, and then landed with a well-placed body shot that caused internal injuries and killed or Vic. А затем нанёс удачный удар по корпусу, что вызвало внутренние повреждения, от которых наша жертва и скончалась.
It is fair to say that, combined together, the articles on prose and political essays of Senchin, reviews of his books and journal publications create an interesting and unexpected landscape of Russian literature from the end of the 1990's to the beginning of the 2010's. Можно утверждать, что собранные воедино статьи о прозе и публицистике Сенчина, рецензии на его книги и журнальные публикации создают любопытный и неожиданный ландшафт русской литературы с конца 1990-х годов до начала 2010-х.
Why don't you show this lot that jab? Почему бы тебе не показать это шоу молниеносных ударов?
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab. Это след от укола, такой можно получить если игла глубоко воткнется.
Israel's defence budget is bigger than that of its four Arab neighbours combined. Оборонная часть бюджета Израиля больше, чем у всех его арабских соседей, вместе взятых.
I'm surprised he didn't throw in a jab about the Larsen girl. Я удивлена, что он не упомянул дочь Ларсенов, чтобы нанести нам последний удар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!