Примеры употребления "укола" в русском

<>
Я бы использовала иглу малого размера, чтобы было невозможно найти следы от укола. I'd use a small-bore needle to make it next to impossible to find an injection mark.
Это след от укола, такой можно получить если игла глубоко воткнется. It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab.
После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров. Prick a finger, you get some blood, about 50 microliters.
Я подумывал о заклинании ослепления, того что начинается с укола иголки прямо за глазами, а потом распространяется с такой силой, что ты лучше выцарапаешь их, чем согласишься терпеть еще секунду такой боли. I was thinking of a blinding spell, the kind that starts as a pin prick just behind the eyes and then spreads with such intensity, you'd rather tear them out than endure another second of pain.
Я должен сделать ей укол. I'll give her the injection.
Никаких больше игр разума, и никаких больше закулисных уколов. No more mind games, and no more underhanded jabs.
Я был высокомерным укол целом наши отношения, и он взял электрический адский огонь для меня видеть, что. I've been an arrogant prick our whole relationship, and it took electrical hellfire for me to see that.
Я сделаю ему укол гидрокортизона. I'll give him a hydrocortisone injection.
Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными. The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical.
Перед операцией ему сделали укол. He had an injection prior to the operation.
Я сделаю Вам укол обезболивающего. I'll give you a painkilling injection.
Вы хотите, чтобы я сделал укол? So, you want me to give her the injection?
Он признался, что сделал девушке укол? He admitted giving the injection?
Я сделаю укол, чтобы заморозить шейку. I'm gonna give you an injection to numb the cervix.
И вы, как обычно, сделали ей укол? So you gave her the injection as normal?
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол. I prefer taking medicine rather than getting an injection.
Будет лучше если мы сделаем ей укол. We'd better give her an injection.
Я сделал миссис Миллер укол, и кровотечение остановилось. I've given Mrs. Miller an injection and the bleeding stopped.
Доктор велел сделать ему вечером еще один укол? Did the doctor say to give him another injection this evening?
Меня трясёт от страха при мысле об уколе. I tremble with fear at the thought of an injection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!