Примеры употребления "colour edging" в английском

<>
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
These figures extend the under-publicized trend of gradually improving economic data in the Eurozone, but the euro is edging lower ahead of ECB President Mario Draghi’s highly-anticipated speech tomorrow (for more on EURUSD, see my colleague Fawad Razaqzada’s report, “EUR/USD on the Verge of Another Breakdown”) Эти показали продолжили негласную тенденцию постепенного улучшения экономических данных в Еврозоне, но евро движется вниз накануне столь ожидаемого выступления Марио Драги завтра (подробнее читайте статью моего коллеги, Фавада Разакзада, «EUR/USD на грани очередного прорыва вниз»).
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
This theme has carried over into emerging market currencies as well, with the US dollar edging higher against most EM currencies. Эта тема также коснулась и валют развивающегося рынка, при этом доллар США поднялся выше большинства валют EM.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
After throwing all this data in a blender and setting it to puree, traders have come to the conclusion that this morning’s reports represent a small positive for the world’s reserve currency, and the dollar index is now edging up back up to the mid-94.00s. Взятые вместе, все эти данные относительно позитивно повлияли на американскую валюту, и индекс доллара вновь растет выше уровня 94.00.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Right now, that barometer is showing a slight uptick in risk, but no panic on the part of traders, with the pair edging up to the top of its descending channel over the past week. В настоящий момент этот барометр демонстрирует небольшой рост риска, но никакой паники со стороны трейдеров, учитывая, что пара поднималась к верхушке нисходящего диапазона в течение прошедшей недели.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
With rates edging above the 50-day MA at 1.0500, further strength is possible pending today’s data releases. Учитывая, что цены понемногу поднимаются выше 50-дневного скользящего среднего на уровне 1.0500, дальнейшая сила возможна в преддверии сегодняшних публикаций данных.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
At the same time, the weekly MACD indicator is edging lower below both the signal line and the “0” level, while the RSI indicator has still not reached oversold territory, suggesting the commodity may have further to fall this week. В то же самое время недельный индикатор MACD стал опускаться ниже сигнальной линии и нулевого уровня, а RSI еще не достиг перепроданных значений, это означает, что сырьевому товару, может быть, придется еще больше снизиться на этой неделе.
What's the colour of the door of her house? Каков цвет двери её дома?
Meanwhile, the unit is also edging below 5-week bullish trend line support, opening the door for a deeper retracement. При этом пара также опустилась ниже поддержки 5-недельной бычьей тренд линии, открывая путь для более значительной коррекции.
Tom doesn't know which colour to choose. Том не знает, какой цвет выбрать.
Both the MACD and RSI are edging below their corresponding bullish trend lines, perhaps providing a leading indicator of a breakdown in the exchange rate itself. И MACD, и RSI постепенно продвигаются ниже своих соответствующих бычьих тренд линий, возможно, это является опережающим индикатором прорыва и самого обменного курса.
Increasingly, we find colour deviations to the articles ordered. Все чаще наблюдается несоответствие цветов доставленных товаров цветам товаров заказанных.
Meanwhile, the Chinese economy was continuing its near-double-digit annualized rate of growth, surpassing the United States as the world's largest manufacturer and exporter, and edging closer to becoming the world's largest economy. Между тем китайская экономика продолжала демонстрировать почти двузначный ежегодный рост, опережая США в качестве крупнейшего в мире производителя и экспортера и догоняя Америку в попытке стать крупнейшей экономикой в мире.
Not one article was delivered in the ordered colour. Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
I was forced to drop out of school, And now I'm here, Edging my way into an entry-level job. Я был вынужден бросить школу, и сейчас я здесь, балансирую на грани разнорабочего у Конрада Грейсона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!