Примеры употребления "collects data" в английском

<>
CollectReplicationMetrics.ps1 collects data from performance counters related to database replication. Сценарий CollectReplicationMetrics.ps1 собирает данные, полученные от счетчиков производительности, которые относятся к репликации баз данных.
Microsoft collects data to operate effectively and provide you the best experiences with our products. Корпорация Майкрософт собирает данные для повышения эффективности, чтобы пользователи получали наилучшее впечатление от работы наших продуктов.
The performance data collection engine collects data from the %Processor Time (_Total) counter of the Processor performance object to analyze performance data. Модуль сбора данных о производительности собирает данные из счетчика %Processor Time (_Total) объекта быстродействия Processor для анализа данных о производительности.
The performance data collection engine collects data from the Bytes Total/sec performance counter of the Network Interface performance object to analyze performance data. Модуль сбора данных о производительности собирает данные из счетчика производительности Bytes Total/sec объекта производительности Network Interface для анализа данных о производительности.
The performance data collection engine collects data from the Output Queue Length performance counter of the Network Interface performance object to analyze performance data. Модуль сбора данных о производительности собирает данные из счетчика производительности Output Queue Length объекта производительности Network Interface для анализа данных о производительности.
The performance data collection engine collects data from the Cat: Categorizations in progress performance counter of the SMTP Server performance object to analyze performance data. Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: счетчик производительности «выполняющиеся классификации» объекта быстродействия SMTP Server для анализа данных производительности.
The performance data collection engine collects data from the Cat: Categorizations in progress and the Categorizer Queue length performance counters of the SMTP Server performance object to analyze performance data. Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: счетчики производительности «выполняющиеся классификации» и «длина очереди классификатора», относящиеся к объекту быстродействия SMTP Server, для анализа данных производительности.
The performance data collection engine collects data from the Cat: Messages submitted/sec and the Cat: Categorizations completed/sec performance counters of the SMTP Server performance object to analyze performance data. Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: «переданные сообщения/сек» и категории: счетчики производительности «завершенные классификации/сек» объекта быстродействия SMTP Server для анализа данных производительности.
When a customer purchases or subscribes to Enterprise Products, or obtains support for such products, Microsoft collects data to provide the best experiences with our products, operate our business, and communicate with the customer. Если клиент приобретает корпоративные продукты, подписывается на них или получает поддержку для таких продуктов, корпорация Майкрософт будет собирать данные для оптимизации своих продуктов, ведения своей деятельности и взаимодействия с клиентом.
The State Statistical Committee collects data on infant mortality resulting from infectious or parasitic diseases, neoplasms, disorders of the endocrine glands, digestive and metabolic disorders, reduced immunity, disorders of the nervous system and sensory organs, the blood and haematogenous organs, respiratory organs, congenital abnormalities, and conditions arising in the perinatal period. Государственный комитет статистики Украины собирает данные относительно детской смертности, связанной с инфекционными или паразитарными заболеваниями, новообразованиями, болезнями эндокринной системы, расстройством пищеварения, нарушением обмена веществ, снижением иммунитета, болезнью нервной системы и органов чувств, крови и кроветворных органов, органов дыхания, пищеварения, врожденными аномалиями, а также состояниями, которые возникают в перинатальном периоде.
Since 1990, the US has collected data on ethnic origins. С 1990 года США собирают данные об этническом происхождении.
We can monitor or collect data related to your use of SDKs. Мы можем отслеживать или собирать данные, связанные с использованием вами SDK.
We collect data about your location, which can be either precise or imprecise. Мы собираем данные о вашем местоположении, которые могут быть либо точными, либо содержать погрешность.
Afterward, upon request, the collected data must be shared with all treaty signatories. Затем по первому требованию собранные данные должны быть переданы всем подписавшим договор.
We collect data about you such as your age, gender, country, and preferred language. Мы собираем данные о вашем возрасте, поле, стране и предпочитаемом языке.
On-Prem Products collect data to operate effectively and provide you the best experiences. Локальные продукты собирают данные для эффективной работы и оптимального взаимодействия с пользователями.
Otherwise, collect data and analyze the spam reporting to determine whether adjustments are required. Или соберите данные и проанализируйте отчеты о спаме, чтобы определить, нужны ли изменения.
We collect data about how you and your devices interact with Microsoft and our products. Мы собираем данные о том, как вы и ваши устройства взаимодействуют с корпорацией Microsoft и ее продуктами.
Every additional video surveillance system as mentioned above, requires human operators to monitor collected data. Каждая упомянутая выше дополнительная система видеонаблюдения требует наличия операторов, которые просматривали бы собранные данные.
Of course, this is not to say that collecting data on refugees is fundamentally wrong. Конечно, это не означает, что собирать данные о беженцах совсем нельзя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!