Примеры употребления "colleague" в английском

<>
My colleague is newly single. Мой недавно разведенный коллега.
Abstract: Soldier killed his wife and a colleague, thinking they were lovers, with a corporate weapon. Резюме: Солдат убил из табельного оружия свою жену и сослуживца, считая, что они были любовниками.
And yet I'd be lying if I said that the circumstances that brought you here to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend, didn't feel like the hand of God. Я бы солгал, если бы сказал, что обстоятельства, которые привели тебя сюда, дабы ты встретил это со мной, мой верный соратник, мой ближайший друг, не напоминают руку Господа.
We will miss a dear friend and colleague. Нам будет не хватать дорогого друга и товарища.
Another colleague works in Scotland. Еще один коллега работает в Шотландии.
Last October, amid an unnecessary escalation of sectarian violence, state-owned television featured a hospitalized Egyptian soldier screaming, "The Copts killed my colleague!" В октябре прошлого года, на фоне ненужной эскалации насилия на религиозной почве, государственные телеканалы постоянно показывали госпитализированных солдат, кричащих "копты убили моего сослуживца!"
But he is ready to follow the orders of Putin (his former KGB colleague). Но он готов выполнять приказы Путина (своего бывшего товарища по КГБ).
Professional colleague at the freight yard. Я его коллега по погрузке.
One colleague described PC McAskill as fun-loving and outgoing, and another as someone for whom nothing was too much trouble, especially when it came to helping others. Один из сослуживцев описал констебля МакАскилл как веселую и общительную, другой - как человека очень отзывчивого, особенно, когда речь шла о помощи другим.
The disease is outrageous, dear colleague. Болезнь неслыханна, уважаемый коллега.
When you see a colleague lose both his legs and you can't get to him because you're pinned down by incoming fire, and he's calling out for you, it's pretty upsetting. Когда вы видите сослуживца, потерявшего обе ноги и вы не можете подобраться к нему, потому что вы скованы огнем наступающих, а он зовет вас на помощь, это весьма мучительно.
Leave the Baron, my dear colleague! Да к черту это баронство, дорогой коллега!
We have a colleague in Spain. У нас есть коллега в Испании.
Hamilton's dear friend and colleague. Дорогой друг и коллега Гамильтона.
One former colleague described him as ordinary. Один бывший коллега назвал Уисвелла заурядным.
I could never rat out a colleague. Я бы никогда не подставил коллегу.
They congratulated their colleague on his promotion. Они поздравили своего коллегу с повышением.
A colleague checking up on a patient? Коллега, решивший проверить состояние пациентки?
I'm a colleague of malcolm bennet's. Я коллега Малькольма Беннета.
Ex-junkie, - father, - colleague and today drum roadie. Бывшему наркоману, отцу и коллеге и теперь барабанному технику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!