Примеры употребления "cold remedy" в английском

<>
Last week we revealed that the police were claiming that driving under the influence of a cold remedy is the same as driving under the influence of cocaine. На прошлой неделе мы показали что полиция говорила что управлять автомобилем после приёма таблеток от простуды всё равно что вести под действием кокаина.
The house is cold. В доме холодно.
What is the best remedy for colds? Какое средство лучшее от простуды?
I want something cold to drink. Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
The remedy is worse than the disease Лекарство хуже, чем болезнь
She heated up the cold soup for supper. На ужин она разогрела суп.
Sometimes the remedy is worse than the disease Иногда лекарство хуже болезни
He’s shivering because of the cold. Он дрожит от холода.
If this is the case, please let us know so that we can remedy the situation together. Если это действительно так, просим Вас указать причину Вашего недовольства, чтобы совместными усилиями устранить ее.
It's simply too cold today. Сегодня попросту слишком холодно.
We will do everything we can to remedy the situation Мы сделаем все возможное, чтобы исправить ситуацию
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
To remedy this is very expensive Бороться с этим дорого стоит
Revenge is a dish best served cold. Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
(a) the exercise or attempted exercise of, failure to exercise, or delay in exercising, a right or remedy under the Agreement; (а) реализация или попытка реализации, нереализация или задержка в реализации права или средства защиты по Договору;
It being awfully cold, the party were almost frozen to death. Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти.
19.6. The right to terminate this Agreement given by this clause shall not prejudice any other right or remedy of either party in respect of the breach concerned (if any) or any other breach. 19.6. Право прекратить действие настоящего Соглашения, определенное настоящим пунктом, не наносит ущерба любому другому праву или средству защиты любой из сторон в связи с имеющимися нарушениями (если есть) или любыми другими нарушениями.
I feel cold. Мне холодно.
We may exercise a right or remedy or give or refuse its consent in any way it considers appropriate (including by imposing clauses). Мы можем реализовывать право или средство защиты, предоставлять или отказывать в утверждении любым способом, который считаем соответствующим (включая статьи о мошенничестве).
She was absent due to a cold. Она отсутствовала из-за простуды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!