Примеры употребления "codes" в английском с переводом "кодовый"

<>
Complete list of identification numbers and other marking codes on weapons; полный перечень идентификационных номеров и другой кодовой маркировки вооружений;
My code name is Berry. Моё кодовое имя Ягодка.
G711 (Pulse Code Modulation (PCM) Linear) G711 (PCM Linear, линейная импульсно-кодовая модуляция)
Narcissus is not the code word. Нарцисс - не кодовое слово.
Furniture was a code word, bonehead. Мебель была кодовым словом, болван.
I think it's code for anal. Я думаю, это кодовое слово анала.
That's the code name for Overwatch. Что является кодовым названием "Наблюдения".
Muff is not a code word, asshole. Это не кодовое слово, дебил.
This operation is code named as "Operation Bheema". Кодовое название операции - "Бхима".
That's the code number for "cannot be analyzed". Кодовое число, означающее "анализу не поддаётся".
These are insider code words that did not emerge accidentally. Это инсайдерские кодовые слова, которые появились не случайно.
The order was given at 1627, code name Pericles One. Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1.
We're just two burned spies selling a book code. Мы - просто два спалившихся шпиона, которые продают кодовую книгу.
The head of the ring has a code name Columbine. У главы кодовое имя Коломбина.
The door's reinforced steel with a seven-digit key code. Дверь из усиленной стали с семизначным кодовым замком.
M4709 = Code for name and address or symbol of drum manufacturer. M4709 = Кодовое название и адрес или условное обозначение изготовителя бочки.
You know what Amelia's code name in the CIA was? Ты знаешь какое кодовое имя было у амелии в ЦРУ?
You've all been given a specific role and a code name. Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя.
Packer and/or Dispatcher- Name and address or officially recognised code mark. " Упаковщик и/или грузоотправитель- наименование и адрес или официально признанное кодовое обозначение "
The labelling requirements for code marks have been amended in the Standard Layout. В типовую форму стандартов были внесены изменения в отношении требований к маркировке, касающихся кодовых обозначений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!