Примеры употребления "coated" в английском с переводом "покрывать"

<>
Переводы: все154 покрывать145 другие переводы9
fluorocarbon (PTFE) coated glass fiber, or стекловолокна с фторуглеродным покрытием (PTFE); или
These fractures are coated with organic materials. Эти разломы покрыты органическим материалом.
once it's coated it gets placed there. Как только хрящ полностью покроют, его поместят туда.
The flakes are coated with water and glycerin. Хлопья был покрыты водой и глицерином.
Victim was wrapped in polyester coated in urethane. Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан.
Adam determined that it was coated in PVC varnish. Адам определил как покрытое лаком ПВХ.
teflon coated glass fiber filter: 2,300 kg/m3 стекловолокнистые фильтры, покрытые тефлоном: 2300 кг/м3
The material is actually being coated with the cells. Материал был покрыт клетками.
And they're coated with something called silicon carbide. И они покрыты чем-то, что называется карбид кремния.
The filter material shall be fluorocarbon (PTFE) coated glass fiber. Фильтр должен быть изготовлен из стекловолокна с фторуглеродным покрытием (PTFE).
Resist materials, as follows, and " substrates " coated with controlled resists: Материалы резистов и «подложки», покрытые контролируемыми резистами, такие, как:
According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy. Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой.
Post heat treatment visual and macroscopic criteria for acceptance of the coated substrates; Визуальные и макроскопические критерии горячей обработки для последующего нанесения покрытия на подложку;
It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection. Это нежное филе, покрытое паштетом и грибной зажаркой, запеченное до совершенства.
The adhesion of laminated or coated retro-reflective and fluorescent materials shall be determined. Определяется сила сцепления светоотражающих и флуоресцирующих материалов, наносимых в виде отдельного слоя или покрытия.
They should first begin without any weapons, by using water cannons, rubber coated clubs or shields. Сначала они должны обходиться без оружия, используя водяные пушки, покрытые резиной дубинки или щиты.
Box, Unlined and Waxed: corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container. Необлицованная и вощеная коробка: коробка из гофрированной бумаги, пропитанная и/или покрытая воском с целью обеспечения водонепроницаемости тары.
Actually you take any object coated with fig juice and the ants will carry them back to the nest. Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
does not control manufactures when coated or laminated with copper and designed for the production of electronic printed circuit boards. По пункту 1.A.3 не контролируются изделия, покрытые или ламинированные медью и предназначенные для производства электронных печатных плат.
Indeed, the pair has coated the FN with several layers of fresh paint – all blue, white, and red, of course. Действительно, пара покрыла НФ несколькими слоями свежей краски, конечно же, – голубой, белой и красной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!