Примеры употребления "cluster service" в английском

<>
Cluster Service is Not Started Служба кластеров не запущена
The server is running the Cluster service (ClusSvc). На сервере выполняется служба кластеров (ClusSvc).
The Cluster service is not running on the Exchange Server. Служба кластеров на сервере Exchange не работает.
Trend ScanMail configuration: ScanMail_Monitor service is not dependent on Cluster Service Конфигурация Trend ScanMail: служба ScanMail_Monitor не зависит от службы кластеров
The ScanMail_Monitor service is not configured to depend on the Cluster service. Служба ScanMail_Monitor не настроена таким образом, чтобы она зависела от службы кластеров.
Log on to a node in the cluster as the Cluster service account. Войдите на узел кластера с учетной записью службы кластеров.
The Cluster Service may not start automatically on the first reboot after applying the update. Служба кластеров может не запускаться автоматически при первой перезагрузке после применения обновления.
Grant Full access permissions to the cluster service account for the computer account created or enabled. Предоставьте разрешения на полный доступ учетной записи службы кластеров для созданной или включенной учетной записи компьютера.
Add the Cluster Service Account name and select the Full Control checkbox from the Permissions pane. Добавьте имя учетной записи службы кластеров и установите флажок Полный контроль в области "Разрешения".
To resolve this issue, start the cluster service on the local computer and then rerun Exchange setup. Чтобы устранить эту проблему, запустите на локальном компьютере службу кластеров и повторно запустите программу установки Exchange.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the Microsoft Windows Server Cluster service is not started. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как служба кластеров Microsoft Windows Server не запущена.
When using the Windows 2000 Server Cluster service, if network connectivity is lost, the TCP/IP stack is unloaded. При использовании службы кластеров Windows 2000 Server, если подключение к сети потеряно, стек TCP/IP выгружается.
Workaround is to either start the Cluster Service with the Start-ClusterNode PowerShell cmdlet or to reboot the node. Обходное решение — запустить службу кластеров с помощью командлета PowerShell Start-ClusterNode или перезагрузить узел.
If you do not configure this dependency, the Cluster service will stop responding every time that the node is restarted. Если не сконфигурировать такую зависимость, то служба кластеров будет зависать при каждом перезапуске узла.
A value of True indicates the Cluster service is running, and a value of False indicates it is not running. Значение True указывает, что служба кластеров работает, а значение False означает, что она не работает.
Addressed issue in KB3213986 where the Cluster Service may not start automatically on the first reboot after applying the update. Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3213986, из-за которой служба кластеров могла не запускаться автоматически при первой перезагрузке после применения обновления.
Because of Cluster service account permission changes in Exchange Server 2003, your account must have permission to remove Active Directory objects. Так как разрешения учетной записи службы кластеров в Exchange Server 2003 изменены, учетная запись должна иметь разрешение на удаление объектов Active Directory.
A value of True indicates the Windows Cluster service is running, and a value of False indicates it is not running. Значение True указывает, что служба кластеров Windows выполняется, and значение False — что она не выполняется.
After you install builds of ScanMail for Microsoft Exchange 6.2, you must configure the ScanMail_Monitor service to depend on the Cluster service. После установки сборок ScanMail для Microsoft Exchange 6.2 необходимо настроить службу ScanMail_Monitor таким образом, чтобы она зависела от службы кластеров.
Verifies that the Cluster service is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. Проверяет, работает ли служба кластеров и достижима ли она в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижима ли она на локальном сервере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!