Примеры употребления "club concorde" в английском

<>
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
PARIS - No tumbrils have appeared in Paris's Place de la Concorde, but a revolution may be underway in France nonetheless. ПАРИЖ - На парижской Place de la Concorde не появилось никаких повозок для осужденных на казнь, но тем не менее во Франции революция, возможно, уже идет полным ходом.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
The Bugatti Veyron, the Concorde of the road. Bugatti Veyron - сверхзвуковой Concorde дороги.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
This is the same UN whose officials took kickbacks from the Iraqi oil for food program and jetted around the world on Concorde while supposedly trying to ameliorate poverty, and whose Commission on Human Rights was until recently chaired by Libya and now includes five of the world's fifteen most repressive nations - China, Cuba, Eritrea, Saudi Arabia, and Sudan. С той самой ООН, чьи чиновники получают пинки за программу "Нефть в обмен на продовольствие" для Ирака и летают по миру на "Конкордах", якобы пытаясь бороться с нищетой, чья комиссия по правам человека возглавлялась до недавнего времени Ливией и включает пять из пятнадцати стран с самыми репрессивными режимами - Китай, Кубу, Эритрею, Саудовскую Аравию и Судан.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Officials shudder at the memory of ill-fated interventions designed to prop up failing companies (such as carmakers and steel producers) or invest in ultimately doomed new technologies (Concorde, DeLorean cars). Официальные лица содрогаются при воспоминании о неудачных вмешательствах, направленных на поддержку слабеющих компаний (таких, как автопром и сталелитейное производство) или инвестиции в новые технологии, развитие которых окончилось неудачей («Конкорд», автомобили DeLorean).
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
No tumbrils have appeared in Paris’s Place de la Concorde, but a revolution may be underway in France nonetheless. На парижской Place de la Concorde не появилось никаких повозок для осужденных на казнь, но тем не менее во Франции революция, возможно, уже идет полным ходом.
She is by far best player in the club. Она, безусловно, лучший игрок в клубе.
The Russians actually flew a supersonic transport before the Concorde. Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
The Concorde doubled the speed for airline travel. Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий.
Admission to the club is eagerly sought. Многие ищут членства в этом клубе.
I meet him on occasion at the club. Я один раз повстречал его в клубе.
Do you belong to the baseball club? Ты член бейсбольного клуба?
Is the club gay or straight? Это клуб для геев или для натуралов?
All the members of the club agreed with me. Все члены клуба согласились со мной.
Three quarters of the members of this club are girls. Три четверти членов этого клуба - девушки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!