Примеры употребления "cloud deployment" в английском

<>
Guidance is available for multiple scenarios, including an on-premises, hybrid, or cloud deployment. Руководство доступно для нескольких сценариев, включая локальное, гибридное или облачное развертывание.
The following diagram shows a scenario of federated identity with a hybrid on-premises and cloud deployment. На следующей схеме показан сценарий использования федеративных удостоверений в гибридном развертывании с локальной и облачной средами.
Whether you move to Exchange Online in a phased approach, or keep some users' mailboxes on premises and others in the cloud, you can use an Exchange hybrid deployment to achieve your goals. Гибридное развертывание Exchange подходит для решения любых задач, будь то поэтапный переход на использование Exchange Online или раздельное хранение почтовых ящиков пользователей (одних — локально, а других — в облаке).
Special permissions assigned to mail-enabled public folders will need to be recreated in the cloud since cross-premise permission are not supported in Hybrid Deployment scenarios. Для общедоступных папок, поддерживающих почту, необходимо повторно создать специальные разрешения в облаке, так как в сценариях гибридного развертывания не поддерживаются разрешения для нескольких площадок.
Special permissions assigned to mail-enabled public folders will need to be recreated in the cloud since cross-premise permissions are not supported in Hybrid Deployment scenarios. Для таких папок необходимо повторно создать специальные разрешения в облаке, так как при гибридном развертывании не поддерживаются гибридные разрешения.
Whether you want to connect your Exchange 2007 on-premises and Exchange Online organizations for long-term coexistence or as part of a cloud migration strategy, it's important that you understand hybrid deployment concepts. Требуется ли вам долгосрочное совместное использование локальной организации Exchange 2007 и организации Exchange Online, или их совместное использование является лишь частью стратегии миграции в облако, важно, чтобы вы понимали принципы гибридного развертывания.
In Unified Messaging, SBCs are used in a hybrid deployment of UM in which UM uses some components that are located on-premises and others, such as mailboxes, that are located in the cloud. В единой системе обмена сообщениями пограничные контроллеры сеансов используются при гибридном развертывании единого обмена сообщениями, в котором некоторые компоненты располагаются локально, а другие — например, почтовые ящики — размещаются в облаке.
By establishing a hybrid deployment, you can extend the feature-rich experience and administrative control you have with your existing on-premises Exchange Server organization to the cloud. Гибридное развертывание позволяет распространять многофункциональные возможности администрирования с существующего локального развертывания Exchange Server на облако.
A hybrid deployment offers organizations the ability to extend the feature-rich experience and administrative control they have with their existing on-premises Microsoft Exchange organization to the cloud. Гибридное развертывание позволяет организациям распространять многофункциональные возможности администрирования с существующего локального развертывания Microsoft Exchange на облако.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
There's not a cloud in the sky. На небе ни облачка.
Initially scheduled for a September launch, BEAM’s test deployment is now delayed due to the post-launch explosion of a SpaceX Falcon 9 rocket bound for the ISS on June 28 — and no one yet knows how long that delay will be. Первоначально его планировали запустить в сентябре. Однако экспериментальный пуск был отложен после того, как ракета Falcon 9, созданная компанией SpaceX, взорвалась на старте. Она должна была долететь до МКС 28 июня. Словом, старт модуля BEAM отложили на неопределенное время.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
The second Hawaii flight test was more successful than the first: The parachute waited a full 0.6 second after deployment before rupturing. Второй испытательный полет, проведенный на Гавайях, оказался удачнее первого — в этот раз парашют разорвался уже через 0,6 секунд после своего раскрытия.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
Last June, a new, 100-foot-diameter parachute that Manning and his colleague Ian Clark had every reason to believe would work underwent a second test — a deployment that ended in a confidence-bruising failure. В июне прошлого года Мэннинг и Ян Кларк надеялись, что повторные испытания нового парашюта диаметром сто футов пройдут успешно, но испытания провалились с треском.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
“From a technical perspective, these spacecraft showed that expandable systems could survive the rigors of launch, that our deployment process would work, and that we could successfully integrate windows into an expandable habitat structure.” — С технической точки зрения на примере этих космических модулей мы видим, что во время старта ракеты никаких повреждений надувных конструкций не происходит; их можно спокойно выводить на орбиту; к тому же, в модуль можно вставить иллюминаторы».
The sun disappeared behind a cloud. Солнце исчезло за облаком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!