Примеры употребления "close with the bayonet" в английском

<>
But, you know, I'm really close with the kids I work with at juvie, so does that count? Но, ты знаешь, я очень близок с детьми, с которыми я работаю в колонии, это считается?
Ex-brother-in-law, still close with the family. Бывший деверь, по-прежнему друг семьи.
Well, my family's close with the Range Officer. Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища.
When the Include physical value check box is cleared, inventory close with the FIFO inventory model will make settlements only to transactions that are financially updated. Когда флажок Включать физическую стоимость снят, при закрытии запасов с использованием складской модели ФИФО сопоставления будут производиться только с финансово обновленными проводками.
When the Include physical value box is cleared, inventory close with the LIFO inventory model will make settlements only to transactions that are financially updated. Если флажок Включать физическую стоимость снят, то при закрытии склада со складской модели ЛИФО происходит сопоставление только для финансово обновленных проводок.
When the Include physical value box is cleared, inventory close with the LIFO Date inventory model will make settlements only to transactions that are financially updated. Если флажок Включать физическую стоимость снят, при закрытии склада по модели Дата ЛИФО происходит сопоставление только для финансово обновленных проводок.
The bayonet is the finest weapon for close-quarter killing. Штык - самое лучшее оружие для ближнего боя.
I know that he does not like to recall it but he is very close with six classmates and they go to the gym from time to time and light candles there. Я знаю, что он не любит вспоминать его, но они очень близки с шестью одноклассниками, и они ходят в спортивный зал время от времени и зажигают свечи там.
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
Not only have you taken to the bayonet, but you're also renowned for your exotic fighting skill. Ты не только прекрасно управляешься со штыком, но еще и владеешь экзотическим боевым искусством.
Sign in to the account you want to close with 0 connections Войдите в учётную запись, не содержащую контактов, которую необходимо закрыть.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
The bayonet is not a match for Badger's wound. Штык не совпадает с ранами Барсука.
After four years, I thought I was close with these people. Я думала, что за четыре года сблизилась с этими людьми.
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
Upon opening Bud's abdominal cavity, I found several organs were severely damaged by the bayonet blade being moved transversely within the body. Во время вскрытия брюшной полости Бада, я обнаружила, что некоторые органы были существенно повреждены ударами лезвием штык-ножа, нанесёнными перпендикулярно к телу.
I know you are close with these people, but this pisses me off too. Знаю, вы близки этим людям, но меня это тоже разозлило, мистер Ковальски.
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
" Figure 1: connecting area of the Bayonet filling unit " " Рис. 1: Соединительный участок заправочного блока байонетного типа " Рис.
I know you like to make me out as an elitist, But the truth is, I'm close with these people. Я знаю что ты представляешь меня как ханжу, но правда в том, что я близок с этими людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!