Примеры употребления "close with" в английском с переводом на русский

<>
Pursuant to article 33 of the cooperation agreement concluded between the Federal State, the German-Speaking Community, the French Community and the Flemish Community on the closed centre for the short-term custody of minors who have committed acts categorized as an offence, an Assessment Board with responsibility for carrying out an annual assessment of the cooperation agreement and the operation of the centre is hereby established. Согласно статье 33 соглашения о сотрудничестве, заключенного между федеральным государством, германоязычным сообществом, франкоязычным сообществом и фламандским сообществом и касающегося закрытого центра для временного содержания несовершеннолетних, совершивших деяние, квалифицируемое как правонарушение, " создается комиссия по оценке, в задачу которой входит проведение ежегодной оценки осуществления соглашения о сотрудничестве, а также функционирования центра ".
Let me close with another short story. Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
Now I'll close with regenerative medicine. Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину.
I understand you were close with Leslie Shay. Я понимаю, что ты была близка с Лесли Шей.
We're not that close with these people. Мы не так уж и близки с этими людьми.
Ex-brother-in-law, still close with the family. Бывший деверь, по-прежнему друг семьи.
Well, my family's close with the Range Officer. Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища.
I want to close with a quick little video. Я хотел бы закончить небольшим фильмом.
So I'd like to close with this poem. Я хотела бы закончить поэмой.
After four years, I thought I was close with these people. Я думала, что за четыре года сблизилась с этими людьми.
So, let me close - Let me close with my two aphorisms. Позвольте мне завершить речь - Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
So I'll close with a short discussion of ocean acidification. Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
Yeah, well, we came close with Mirabella, but he wised up. Да, мы подобрались довольно близко к Мирабелле но он поумнел.
And I want to close with two quick stories to illustrate this. Я хочу завершить двумя короткими показательными историями.
Sign in to the account you want to close with 0 connections Войдите в учётную запись, не содержащую контактов, которую необходимо закрыть.
Now I'm going to close with a video that is kind of unusual. Я завершу довольно необычным видео.
I know you are close with these people, but this pisses me off too. Знаю, вы близки этим людям, но меня это тоже разозлило, мистер Ковальски.
And I think that may very well be true, so I'll close with this. Я считаю, что скорее всего так и будет, и на этом заканчиваю свой рассказ.
He taught me how to close with a girl without even saying a word, like this. Он научил меня как уложить девушку в постель, без единого слова, вот так.
I wanted to close with one story, which we think could potentially be a clinical application. Я собирался рассказать еще об одной возможности для клинического использования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!