Примеры употребления "close with" в английском

<>
Pursuant to article 33 of the cooperation agreement concluded between the Federal State, the German-Speaking Community, the French Community and the Flemish Community on the closed centre for the short-term custody of minors who have committed acts categorized as an offence, an Assessment Board with responsibility for carrying out an annual assessment of the cooperation agreement and the operation of the centre is hereby established. Согласно статье 33 соглашения о сотрудничестве, заключенного между федеральным государством, германоязычным сообществом, франкоязычным сообществом и фламандским сообществом и касающегося закрытого центра для временного содержания несовершеннолетних, совершивших деяние, квалифицируемое как правонарушение, " создается комиссия по оценке, в задачу которой входит проведение ежегодной оценки осуществления соглашения о сотрудничестве, а также функционирования центра ".
Let me close with another short story. Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
Now I'll close with regenerative medicine. Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину.
I understand you were close with Leslie Shay. Я понимаю, что ты была близка с Лесли Шей.
We're not that close with these people. Мы не так уж и близки с этими людьми.
Ex-brother-in-law, still close with the family. Бывший деверь, по-прежнему друг семьи.
Well, my family's close with the Range Officer. Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища.
I want to close with a quick little video. Я хотел бы закончить небольшим фильмом.
So I'd like to close with this poem. Я хотела бы закончить поэмой.
After four years, I thought I was close with these people. Я думала, что за четыре года сблизилась с этими людьми.
So, let me close - Let me close with my two aphorisms. Позвольте мне завершить речь - Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
So I'll close with a short discussion of ocean acidification. Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
Yeah, well, we came close with Mirabella, but he wised up. Да, мы подобрались довольно близко к Мирабелле но он поумнел.
And I want to close with two quick stories to illustrate this. Я хочу завершить двумя короткими показательными историями.
Sign in to the account you want to close with 0 connections Войдите в учётную запись, не содержащую контактов, которую необходимо закрыть.
Now I'm going to close with a video that is kind of unusual. Я завершу довольно необычным видео.
I know you are close with these people, but this pisses me off too. Знаю, вы близки этим людям, но меня это тоже разозлило, мистер Ковальски.
And I think that may very well be true, so I'll close with this. Я считаю, что скорее всего так и будет, и на этом заканчиваю свой рассказ.
He taught me how to close with a girl without even saying a word, like this. Он научил меня как уложить девушку в постель, без единого слова, вот так.
I wanted to close with one story, which we think could potentially be a clinical application. Я собирался рассказать еще об одной возможности для клинического использования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!