Примеры употребления "clear cytoplasm" в английском

<>
It is not clear who wrote this letter. Неясно, кто написал это письмо.
Most of the 473 genes take care of housekeeping: They make proteins, keep DNA in good repair, and are responsible for the cell's membrane and cytoplasm. Большинство из 473 генов заняты домашней работой: они вырабатывают протеины, поддерживают ДНК в нормальном состоянии, отвечают за мембраны и цитоплазмы клеток.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
Everything is clear. Всё ясно.
The conclusion is crystal clear. Вывод прост.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
It's abundantly clear. Это очевидно.
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.
Clear the sidewalk of the bicycles. Освободить тротуары от велосипедов.
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
The sky was bright and clear. Небо было светлым и чистым.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
The sea is not clear. Море не чистое.
It's clear that he doesn't want to talk to me. Совершенно ясно, что он не хочет говорить со мной.
Is that clear? Это ясно?
It's best to steer clear of him. Лучше всего держаться от него подальше.
Clear away the table things. Уберите со стола.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
It's clear from his actions that he loves her. То, что он её любит, ясно из его действий.
Who's going to clear up all this mess? Кто будет убирать весь этот беспорядок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!