Примеры употребления "classified" в английском с переводом "секретный"

<>
Griggs was surveilling bases, collecting classified documents. Григгс наблюдал за базами, собирал секретные документы.
The Government's worried she'll disclose classified information. Правительство заботит, что она может раскрыть секретную информацию.
His medical documents were deemed classified by Russian authorities. Его медицинские документы российские власти объявили секретными.
2,000 pounds of classified gel concentrate, military grade. 2000 футов секретного взрывного геля военного класса.
Alex illegally accessed classified files from Special Agent Prado. Алекс получал нелегальный доступ к секретным данным через спецагента Прадо.
Thus, they weren’t “marked classified at the time.” И только благодаря этому данные письма не имели «в тот момент грифа секретно».
“Does he understand what’s classified and what’s not? «Создается впечатление, что он не понимает, что секретно, а что — нет.
Trump revealed highly classified information to Russian foreign minister and ambassador Трамп сообщил чрезвычайно секретную информацию послу и министру иностранных дел России
The Army private is accused of stealing thousands of classified documents Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
You do have a classified ad and a piece of metal. У тебя же тут какая-то секретная бумажка и кусок металла.
Why do you need an auto shop for something that's classified? Почему вам нужна автомастерская для чего-то секретного?
You know, these are – these are classified and certified meetings and reports. Вы же знаете, что это — закрытые совещания и секретные доклады.
How was the Classified Information Proceeding Act (CIPA) applied in this case? Каким образом в данном деле использовался Закон об обращении с секретной информацией (СИПА)?
The controversial website WikiLeaks collects and posts highly classified documents and video. Bызывaющий противоречивые чувства веб-сайт WikiLeaks собирает и размещает совершенно секретные документы и видео.
TRUMP: OK, first of all, these readings as you know are confidential, classified. ТРАМП: Ну, во-первых, эти сведения, как вы знаете, является конфиденциальными, секретными.
“This isn’t about just stealing classified information. This is about stealing you. — Речь идет не просто о краже секретной информации, а о краже вас самих.
There is no indication that any the documents released thus far are classified. Пока нет никаких указаний на то, что обнародованные документы являются секретными.
Most American journalists fully understand that Assange did not illegally obtain classified material; Большинство американских журналистов в полной мере понимают, что Ассанж получил секретные материалы законным путем;
Because Dixon has a security clearance, he cannot discuss those classified "sources and methods." Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Maybe Marie was working on a classified government project, and they confiscated her data. Возможно Мэри работала над секретным правительственным проектом, и они конфисковали ее данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!