Примеры употребления "cisco ata" в английском

<>
Ellie Wingate was also in the ATA and she had her eye on him. Элли Вингейт тоже служила в ВВТ, и она положила на него глаз.
Some of the highest capitalized public companies of the 2,000 traded on the NASDAQ are Apple, Intel, Microsoft, General Electric and CISCO. Вот только некоторые из крупнейших компаний, торгуемых на NASDAQ: Apple, Intel, Microsoft, General Electric и CISCO.
For example, DAS transports include Serial Attached Small Computer System Interface (SCSI) and Serial Attached Advanced Technology Attachment (ATA). Например, к технологиям передачи данных устройств DAS относятся следующие интерфейсы с последовательным подключением: Serial Attached SCSI (SAS) и Serial Attached Advanced Technology Attachment (Serial ATA, SATA).
Cisco did not release the investment total. Cisco не сообщила данные об общей сумме инвестиций.
SATA is a serial interface for ATA and integrated device electronics (IDE) disks. SATA — это последовательный интерфейс для дисков ATA и IDE (Integrated Device Electronics).
On April 3, Cisco announced it was manufacturing a virtual private network hardware product in Russia, a deal the government valued at around $1 billion over time. 3 апреля Cisco объявила о начале производства продукции для виртуальных частных сетей. Эта сделка оценивается правительством примерно в 1 миллиард долларов.
We'd like to take the materials that we have built for education, and get them out to students everywhere, students that can't come and visit us at the ATA. Мы хотим взять материалы, которые были созданы для образовательных целей и раздать учащимся во всем мире, учащимся, которые не могут посетить нас в АТА.
And this week he is traveling to Silicon Valley to meet and network with executives from Apple, Cisco, Google and Twitter, among others. А на этой неделе Медведев отправится в Силиконовую долину, чтобы встретиться и завести контакты с руководителями, в частности, таких компаний, как Apple, Cisco, Google и Twitter.
The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers. АТА - это первый телескоп, который построен из большого числа малых "тарелок" и связанных вместе посредством компьютера.
The real criminals, the officers of the companies - Nortel, Cisco, and Sun Microsystems - that built this sinister system of mind control, will never get closer to a prison than China's five-star hotels. Настоящие преступники, чиновники компаний - Nortel, Cisco и Sun Microsystem - которые создали эту зловещую систему контроля разума, скорее окажутся в китайских пятизвездочных гостиницах, чем в тюрьме.
According to the information provided by the administering Power, despite economic challenges, the Government of Anguilla has embarked on an ambitious health sector reform programme that used the Alma Ata Declaration of 1978 as its base to ensure equitable, affordable and accessible primary and secondary health care to all citizens through a decentralized health service model.5 Согласно информации, представленной управляющей державой, несмотря на экономические проблемы, правительство Ангильи проводит эффективную программу реформ в области здравоохранения, в рамках которой используется Алматинская декларация 1978 года для обеспечения равноправной и доступной для всех граждан системы первичного и вторичного медико-санитарного обслуживания на основе модели децентрализованной службы здравоохранения5.
Big construction firms and technology companies such as Microsoft, IBM, and Cisco Systems already have huge campuses in India. У крупных строительных фирм и компаний по проиводству технологий, таких как Microsoft, IBM и Cisco Systems, уже есть огромные филиалы в Индии.
Therefore, ATA, as a top priority, must promote and protect the equality and human rights of women and exercise due diligence to prevent, investigate and punish all acts of violence against women by: Поэтому особо приоритетная задача ПОА заключается в том, чтобы поощрять равенство и защищать права человека женщин и принимать активные меры для предупреждения и расследования всех случаев насилия в отношении женщин и наказания виновных лиц на основе:
Silicon Valley is loaded with startup companies, and with former startups like Intel and Cisco Systems that grew very big, very fast. Силиконовая Долина загружена компаниями новичками и бывшими новичками, такими как Intel и Cisco Systems, которые стали очень быстро очень большими компаниями.
Cisco, bring the generator online. Циско, заводи генератор.
You can bump into me any day, Cisco. Можешь врезаться в меня, когда угодно, Циско.
1. Big construction firms and technology companies such as Microsoft, IBM, and Cisco Systems already have huge campuses in India. 1. У крупных строительных фирм и компаний по производству технологий, таких как Microsoft, IBM и Cisco Systems, уже есть огромные филиалы в Индии.
The IT company Cisco, for example, works with NGOs to connect communities and help students develop skills in information and communications technology. ИТ-компания Cisco, например, работает с НПО для того, чтобы объединить общины и помочь студентам развить навыки в области информационных и коммуникационных технологий.
Cisco spent a billion dollars on another one in India. «Cisco» потратила миллиард долларов на еще один центр в Индии.
In a recent letter to US President Barack Obama, the CEO of Cisco Systems, John Chambers, requested that the National Security Agency stop intercepting the company’s products to install devices for spying on foreign customers. В недавнем письме к президенту США Бараку Обаме, генеральный директор транснациональной компании Cisco Systems, Джон Чемберс, попросил, чтобы Агентство Национальной Безопасности остановило перехват продукции компании для установки устройств для шпионажа за иностранными клиентами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!