Примеры употребления "cim card" в английском

<>
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Following training of involved staff (consignor, consignee, railways, Customs) the new consignment note, providing evidence for the existence of both CIM and SMGS contracts of rail carriage, is now being introduced on a voluntary basis and, initially, on a few transport corridors only. После подготовки соответствующего персонала (работников грузоотправителей, грузополучателей, железных дорог и таможенных органов) сейчас на добровольной основе вводится новая накладная, служащая подтверждением существования договоров железнодорожной перевозки как МГК, так и СМГС, которая первоначально будет использоваться только в нескольких транспортных коридорах.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Following training of involved staff (consignor, consignee, railways, Customs) the new consignment note, providing evidence for the existence of both CIM and SMGS contracts of rail carriage, was planned to be introduced as of 1 September 2006 on a voluntary basis and, initially, on a few transport corridors only. Планируется, что после подготовки соответствующего персонала (работников грузоотправителей, грузополучателей, железных дорог и таможенных органов) новая накладная, служащая подтверждением существования договоров железнодорожной перевозки как МГК, так и СМГС, начнет применяться на добровольной основе с 1 сентября 2006 года и вначале будет использоваться лишь на некоторых транспортных коридорах.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
In addition to the measures listed above, joint efforts have been made by OSZhD and CIT to study the possibilities for using the CIM consignment note as a through consignment note in traffic with countries that use SMGS, and vice versa. Кроме того, ОСЖД и МГЖТ были предприняты совместные усилия по изучению возможностей применения накладной МГК в качестве прямой накладной для сообщения со странами, применяющими СМГС, и накладной СМГС со странами, применяющими МГК.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
Dialogue has also been established with the Inter-American Commission on Women (CIM) to identify areas for cooperation on specific projects. Диалог был также установлен с Межамериканской комиссией женщин (МКЖ) в целях определения областей сотрудничества по конкретным проектам.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
At the meeting of the OSZhD Second Commission in October 1998, it was recognized that despite the similarity of many of the entries in the SMGS and CIM consignment notes, their use as through shipping documents would necessitate changes to transport law; other problems such as complaints, delivery times, and customs issues also seem hard to resolve. На совещании Второй комиссии ОСЖД, состоявшемся в октябре 1998 года, было признано, что, несмотря на идентичность многих граф накладных СМГС и МГК, применение их в качестве прямых перевозочных документов потребует изменения транспортного права; кроме того, не представляется возможным решить некоторые проблемы, как, например, проблемы претензий, сроков доставки, таможни.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
Railtrack's Total Operation Processing System (TOPS) continues to be developed: recent improvements allow container data to be held within the system, and TOPS data is used to produce the CIM international consignment note. Продолжается дальнейшая разработка системы комплексного производственного контроля (TOPS) компании " Рейлтрек ": произведенные недавно улучшения позволяют хранить в системе данные о контейнерах, и данные TOPS используются для составления международных транспортных накладных CIM.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
The Working Party noted that this draft contained the same provisions and procedures for use of a railway consignment note as the draft convention finalized by the Working Party in 1995 for use of the CIM consignment note, i.e. similar Customs facilities for rail transit. Рабочая группа отметила, что данный проект включает те же положения и процедуры, касающиеся использования железнодорожной накладной, что и проект конвенции, разработка которого была завершена Рабочей группой в 1995 году и который предусматривает использование железнодорожной накладной МГК, т.е.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
It means that states party to the COTIF 1980 may determine that the CIM provisions should apply to other modes of transport preceding or subsequent to the rail carriage part of the voyage of the goods. Это значит, что государства-участники КМЖП 1980 года могут определять, что положения ММК должны применяться к другим видам транспортных перевозок до или после этапа железнодорожной перевозки, являющегося частью маршрута перевозки груза.
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
The Working Party, at its ninety-second session, decided to prepare, as a first step, two similar, but independent United Nations conventions, one providing for the use of the CIM Consignment Note as a Customs document in those countries applying the COTIF railway regime and another convention, providing for the use of the SMGS Consignment Note as a Customs document in the countries applying the SMGS regime. Рабочая группа на своей девяносто второй сессии решила подготовить, в качестве первого шага, две аналогичные, но самостоятельные конвенции Организации Объединенных Наций: конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной МГК в странах, применяющих на своих железных дорогах режим КОТИФ, а также конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной СМГС в странах, где действует режим СМГС.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
At the eleventh session of ECE, in 1956, a proposal was made to unify international railway law and replace CIM and SMGS with a new Convention. В 1956 году на одиннадцатой сессии ЕЭК было выдвинуто предложение о создании единого международного железнодорожного права и замене МГК и СМГС новой конвенцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!