Примеры употребления "cherry picking" в английском

<>
Brexit supporters claim that Britain could strike its own special deal, cherry picking the provisions it likes. Сторонники Брексита заявляют, что Британия сумеет договориться об особом, индивидуальном соглашении, выбирая только те условия, которые ей подходят.
EEA membership would not amount to British “cherry picking” of EU benefits, which other countries have understandably refused to accept. Членство в ЕЭЗ означает, что Британия не будет отбирать из правил ЕС только те, что ей выгодны. Другие страны с таким подходом, по понятым причинам, не согласны.
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.
The kids are picking flowers in the garden. Дети собирают цветы в саду.
Cherry trees are now in bloom in Washington. В Вашингтоне сейчас цветёт вишня.
Two little girls are picking daisies. Две девочки собирают ромашки.
We went to see the cherry blossoms along the river. Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура.
Cathy stopped picking flowers. Катя перестала рвать цветы.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
Trade is picking up. Торговля идет лучше.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
Thanks for picking me up. Спасибо, что встретили меня.
The cherry trees are in full bloom now. Вишни сейчас в полном цвету.
Considering the recent run of bullish numbers, another encouraging report today will go a long way in strengthening the view that US economic growth is picking up. На фоне положительных результатов в других сегментах экономики очередной благоприятный отчет еще больше укрепит игроков во мнении о том, что экономический рост в США набирает обороты.
He cut down a cherry tree. Он срубил вишнёвое дерево.
I am picking up two-week straddles on either the currency or/and equity side: EURUSD, Euro Stoxx or DAX. Я выбираю 2-недельный стрэдл по валюте или/и акции EURUSD, Euro Stoxx или DAX.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
This implies a mindless approach to indexing and a great deal of busyness to stock picking. Этим подразумевается, что вложения в индекс не требуют напряжения ума, а отбор акций - серьезное занятие.
You are pretty like a cherry blossom. Ты прекрасна, как вишня в цвету.
3. Growth: the latest PMI data, released earlier on Friday, showed the service sector in the Eurozone is picking up strongly, particularly in France and Germany, which helped to push the Eurozone’s composite PMI for January back to its highest level since mid 2014. 3. Рост: согласно последним данным, опубликованным в пятницу утром, сектор сферы услуг Еврозоны значительно вырос, особенно во Франции и Германии, благодаря чему общий индекс PMI Еврозоны за январь вернулся к максимальному уровню с середины 2014 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!