Примеры употребления "checked in" в английском с переводом на русский

<>
I checked in with Cira. Я проверил с Сирой.
Stillman hasn't checked in. Стиллман не отметился.
Are you checked in anywhere, dear? Ты где нибудь остановилась, дорогая?
The desk said she checked in. На ресепшене сказали, что она заселилась.
She checked in around 9:00. Она сняла номер в 21:00.
Just checked in with the guards outside. Только что проверил вместе с наружней охраной.
Russell Stillman never checked in with Maggie. Рассел Стилман ни разу не отмечался у Мэгги.
Just checked in at the Sally Army. И пошёл в Армию спасения.
Front desk says she checked in yesterday afternoon alone. На стойке регистрации сказали, что она заселилась вчера днем, одна.
Bridal suite for two, checked in two hours ago. Номер для новобрачных на двоих, въехали два часа назад.
The modeling quality can be checked in the "Report" window. Качество моделирования можно проверить в окне "Отчет".
The status of the appointment is updated to Checked in. Статус встречи изменится на Отмечено.
We last checked in with USDCHF last week (see “Choo Choo! Последний раз мы описывали пару USDCHF на прошлой неделе (подробнее читайте статью «Чух…чух!
He should have checked in with you by now, telepathically or something. Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то.
I checked in at midnight and finished my shift at 8:00. Я заступил в полночь и закончил смену в 8:00.
A slicer appears for each field you checked in the Insert Slicers dialog box. Для каждого поля, выбранного в диалоговом окне Вставка срезов, отобразится срез.
So, I checked in with a couple people at the collectibles show to confirm. Поэтому, чтобы проверить, я поговорил с несколькими посетителями ярмарки.
I can't say but it's a backpack checked in until Friday 31 October. Я не помню, речь идет о дорожной сумке, которую оставили 31 октября.
If a variable is not checked in this checkbox, it will not be involved into optimization. Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации.
If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color. Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!