Примеры употребления "checked baggage" в английском

<>
Article 3 of Act No. 007-90 of 30 August 1990, which establishes the applicable air transport safety regulations, states that “all departing passengers, cabin and checked baggage, freight, air mail packages and provisions to be loaded onto the aircraft” are subject to this measure. В статье 3 Закона 007-90 от 30 августа 1990 года, в котором содержатся нормы, нацеленные на обеспечение безопасности воздушного транспорта, подчеркивается, что контроль распространяется на «всех пассажиров, входящих на борт воздушного судна, весь багаж, перевозимый в салоне или багажном отсеке, а также все загружаемые на борт грузы, почтовые отправления и продукты питания».
Airline operators may transport weapons provided they are carried outside the passenger cabin, subject to the following conditions: the operator or his representative shall confirm that the weapon is contained in a passenger's checked baggage and is not loaded, or the weapon shall be kept in any other inaccessible place while the aircraft is in flight. Авиаперевозчики могут перевозить оружие вне пассажирского салона при следующих условиях: перевозчик или его представитель подтверждает, что оружие находится в оформленном багаже пассажира и что оно не заряжено; или что оружие находится в любом другом месте, не доступном для всех, пока воздушное судно находится в полете.
The stability of passenger vessels should be checked against the supplementary requirements for the loading conditions shown in the table at paragraph 1.7 and for the loading condition which corresponds to the most dangerous number of passengers with baggage and 10 % of stores. Проверка остойчивости пассажирских судов по дополнительным требованиям должна производиться при состояниях нагрузки, указанных в таблице пункте 1.7, и при состоянии нагрузки, которое отвечает наиболее опасному числу пассажиров с багажом и 10 % запасов.
And what's she doing leaving baggage claim with no checked bags? И что она делает, покидает место выдачи багажа без своих вещей?
Where can I pick up my baggage? Где я могу забрать багаж?
I checked every part according to the instruction book, but it did not run. Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
Where can I get my baggage? Где я могу забрать свой багаж?
This sentence needs to be checked. Это предложение нужно проверить.
Shall I carry your baggage? Могу я понести ваш багаж?
I checked to make sure that he was still alive. Я убедился, что он был все еще жив.
Here is my baggage. Вот мой багаж.
Tom checked his wallet to see how much money he had. Том проверил свой бумажник, чтобы узнать, сколько у него денег.
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
We checked out of the hotel at ten. Мы съехали из гостиницы в десять.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
Please stick this label to your baggage. Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
Have you checked the engine? Ты проверил двигатель?
Let me relieve you of your baggage. Позвольте мне забрать ваш багаж.
He checked the calculations again just to make sure. Он проверил расчёты ещё раз, просто чтобы убедиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!