Примеры употребления "checkboxes" в английском

<>
7. Select any unnamed checkboxes 7. Установите все флажки без названия
Select both checkboxes and click Save. Поставьте флажки в соответствующих полях и нажмите Сохранить.
In the "Program Terms" section, select the checkboxes for: В разделе Program Terms (Условия участия в программе) установите флажки рядом со следующими пунктами:
Click all checkboxes in the window and then click Delete. Установите все флажки в окне и нажмите кнопку Удалить.
Select the Temporary Internet files and Cookies checkboxes, and then select Delete. Установите флажки Временные файлы Интернета и Файлы cookie, затем выберите Удалить.
Tick the checkboxes next to the specific browsing data you'd like to remove. Установите флажки напротив конкретных данных браузера, которые вы хотите удалить.
Tick or untick the checkboxes next to the data types you wish to sync. Установите флажки напротив видов данных, которые вы хотите синхронизировать.
Select each of the checkboxes to acknowledge that you have read and understand each. Установите все флажки, чтобы подтвердить, что вы прочли и поняли каждый из пунктов.
When using Excel 2016, the AutoFilter drop-down is not showing all available checkboxes. При работе с Excel 2016 в раскрывающемся списке автофильтра отображаются не все доступные флажки.
Select the checkboxes next to the items that you want to display in the report. Установите флажки рядом с элементами, которые вы хотите отобразить в отчете.
For example, the checkboxes may not be clickable, or the filtered result may not return expected results. Например, флажки могут быть неактивными, или в отфильтрованных результатах могут не отображаться ожидаемые результаты.
Select the checkboxes next to the items in the table you want to edit, and then click Edit. Установите флажки рядом с элементами, которые нужно редактировать, и нажмите Изменить.
You can now select the checkboxes next to the items that you want to display in the report. Теперь можно установить флажки рядом с элементами, которые вы хотите отобразить в отчете.
If you decide not to send either media, just clear the checkboxes and they won’t be included in your report. Чтобы отменить отправку дополнительных материалов, снимите флажок в соответствующем поле.
Use the filters and checkboxes at the top of the form to view budget amounts according to their transaction types, categories, projects, or activities. Используйте фильтры и поля флажков в верхней части формы для просмотра бюджетных сумм по их типам проводок, категориям, проектам или мероприятиям.
In your list of uploaded videos, use the checkboxes on the left side of the page to select the videos you want to edit. Установите флажки слева от тех роликов, информацию о которых хотите изменить.
Enter the amount of the substance present, the amount released, the release rate and its duration (and any other pertinent information) in the textbox below the checkboxes. Введите количество имеющегося вещества, количество высвободившегося вещества, скорость и продолжительность высвобождения (и любую другую относящуюся к происшествию информацию) в текстовом поле под кнопками-флажками.
You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts. На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить.
Then, select the Blanks checkbox. Затем установите флажок Пустые.
In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox: В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!