Примеры употребления "chating" в английском

<>
Dead flame calls to chat? Мертвая пассия звонила поболтать?
They video chatted twice a day. Они болтали по два раза в день.
Is this your first time chatting? Ты чатишься в первый раз?
Molly and I have been chatting over IM about the budget presentation. Регина и я обсуждаем презентацию бюджета с помощью мгновенных сообщений.
Charming little chat over tea. Прелестно поболтали за чаем.
We're not here to chit chat. Мы здесь не для того, чтобы болтать.
So, who's he chatting with? Итак, с кем он чатился?
The only chat room she was in was in a discussion About making meringue. Единственное обсуждение, в котором она участвовала, было посвящено изготовлению пирожных.
Are you trying to chat me up? Вы пытаетесь поболтать со мной?
You can chat up Buttercup all you want. Ты можешь болтать со всеми лютиками.
He must have chatted on gay websites. Он, должно быть, чатился на сайтах для геев.
If you’re feeling conversational, see what people are talking about in club chat. Если вы хотите что-то обсудить, узнайте, о чем общаются пользователи в чате клуба.
I had a nice chat with her. Я с ней мило поболтал.
No chatting during the making of the breads. Не болтать во время приготовления булочек.
We've been chatting online for months. Мы же с тобой чатились месяцами.
Create new plans, organize and assign tasks, share files, chat about what you’re working on, and get updates on progress. Разрабатывайте планы, систематизируйте и распределяйте задания, обменивайтесь файлами, обсуждайте текущие дела и контролируйте выполнение задач.
We were having a chat about begonias. Мы поболтали о бегониях.
We have a nice chat from time to time. Время от времени мы с ним дружески болтаем.
And make sure she's not chatting up any barneys. И убедиться, что она не чатится с какими-то Барни (придурками).
Through cross-boundary web sites, tele- and video-conferencing, chat boards and webcams, information and communication technologies are creating new forms of “cyber participation” that provide young people with creative, open and non-hierarchical channels of participation. За счет трансграничных веб-сайтов, теле- и видео-конференций, досок обсуждения и веб-камер информационно-коммуникационные технологии способствуют возникновению новых форм «кибер-участия», благодаря которым молодым людям предоставляются творческие, открытые и неиерархические каналы участия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!