Примеры употребления "charities law" в английском

<>
Known as “Orthodox oligarchs” figures such as Konstiantin Malofeev, the founder of Marshall Capital, and Vladimir Yakunin, formerly head of Russian Railways, have poured substantial funding into their private charities to do so. Люди, известные как «православные олигархи», такие как основатель «Маршал капитала» Константин Малофеев и бывший глава РЖД Владимир Якунин, перевели на эти цели немалые средства через свои частные благотворительные фонды.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
Western pro-democracy foundations should focus on deepening the engagement of citizens in their programs and forge contacts with non-traditional local civil society actors such as cultural groups, religious charities, and parental associations. Западным продемократическим организациям нужно сконцентрировать усилия на более глубоком вовлечении граждан в их программы и устанавливать контакты с нетрадиционными представителями местного гражданского общества, такими как различные культурные группы, религиозные благотворительные фонды, ассоциации родителей.
The law is equal for all. Закон один для всех.
He sits on the board of the Michael J. Fox Foundation (his grandfather has Parkinson's) and the Robin Hood Foundation (a charity focused on poverty in New York), as well as donating to numerous other charities. Айнхорн является членом совета директоров фонда Майкла Джея Фокса (его дед страдал болезнью Паркинсона), а также фонда "Робин Гуд" (благотворительная организация, помогающая бедным Нью-Йорка). Помимо этого, он также делает пожертвования во многие другие благотворительные учреждения.
All men are equal according to the law. В законе говорится, что все люди равны.
We are actively involved with several registered charities, both on a local basis in countries where we have a presence, as well as on an international basis and we are working to change the lives of children in need. Мы принимаем активное участие в жизни нескольких благотворительных организаций, как на локальном уровне в тех странах, где у нас есть представительства, так и на глобальной основе. Мы работаем для того, чтобы изменить жизнь нуждающихся детей.
We are equal in the eyes of the law. По закону мы равны.
Only government-registered charities may solicit funds. Только официально зарегистрированные благотворительные организации могут заниматься сбором средств.
This law applies to everybody. Этот закон касается всех.
Contributions to charities that have not signed up directly for Facebook’s fundraising tools are made through Network for Good's donor-advised fund, a 501(c)(3) nonprofit. Пожертвования в адрес благотворительных организаций, не подписанных непосредственно на инструменты сбора средств Facebook, можно делать через фонд донорского финансирования Network for Good — некоммерческую организацию, действующую в соответствии с разделом 501(c)(3) Налогового кодекса США.
This is the law of the jungle. Это закон джунглей.
Charities Not Registered with Facebook Payments Благотворительные организации, зарегистрированные без возможности использовать платежи Facebook
This is a law. Это закон.
Contributions to charities that are not using Facebook’s fundraising tools are made through Network for Good’s donor advised fund, a 501c3 nonprofit. Пожертвования в адрес благотворительных организаций, которые не пользуются инструментами для сбора средств Facebook, делаются через фонд донорского финансирования Network for Good — некоммерческой организации, действующей с соответствии с разделом 501(c)(3) Налогового кодекса США.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Charities Registered with Facebook Payments Благотворительные организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook
Tom decided to study law. Том решил изучать право.
Tools for Charities Инструменты для благотворительных акций
This law does not apply in Japan. Этот закон не применяется в Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!