Примеры употребления "char coal fired furnace" в английском

<>
“Many people thinking this issue can be settled by building another coal fired power plant,” Odkhuu said. «Многие думают, что эту проблему можно решить, построив еще одну электростанцию на угле, — сказал Одхуу.
While clean coal technologies are starting to penetrate the power generating sector, pollution from combustion in the thousands of small and medium-sized coal fired boilers (0.5 to 50 MW, most of them below 10 MW) has not been effectively addressed so far. Хотя в энергетике уже начинается процесс внедрения чистых технологий использования угля, проблема загрязнения среды в результате сжигания угля в тысячах мало- и среднегабаритных угольных котлоагрегатах (0,5- 50 МВт, большинство менее 10 МВт) пока еще серьезно не рассматривалась.
Currently, all these applications are generally met by SMEs through electricity or using liquid or gaseous petroleum fuel such furnace oil, kerosene, coal and fuel wood as well. В настоящее время все эти технологические процессы в целом обеспечиваются МСП за счет использования электрической энергии и жидких или газообразных нефтепродуктов в качестве топлива, в том числе топочного мазута, керосина, угля и древесины.
Currently, SMEs satisfy the great majority of these requirements through electricity derived from fossil fuels or from the direct combustion of such fuels, in the form of furnace oil, kerosene or coal and biomass. В настоящее время потребности МСП в подавляющем большинстве случаев удовлетворяются за счет электроэнергии, получаемой с помощью ископаемых видов топлива или их непосредственного сжигания в виде мазута, керосина или угля и биомассы.
The predominance of Hg0 in stack gas units that are fired with Sub-bituminous coal and lignite results from low levels of Hg0 oxidation. Преобладание Нg0 в дымовом газе, образующемся при сгорании полубитуминозного угля и лигнита, является следствием низких уровней окисления Нg0.
char copyright[64]; // copyright info char copyright[64]; // копирайт
Tom burns both wood and coal in his stove. Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
If investors didn't feed Musk's furnace with cash, General Motors, BMW, Nissan and other companies wouldn't have made an effort to produce EVs profitably. Если бы инвесторы не накормили печь Маска деньгами, General Motors, BMW, Nissan и другие компании не приложили бы усилий для создания прибыльного электротранспорта.
German intelligence somehow failed to identify the threat they posed. However, the Wehrmacht should have had an inkling of its heavy tank problem from its experiences in the Battle of France, when Panzers faced heavily-armored Matilda II and Char B1 tanks that their guns could not penetrate. Немецкая разведка почему-то не сумела правильно оценить угрозу, которую представляли эти машины, хотя вермахт должен был знать о проблемах своих тяжелых танков, исходя из опыта сражений во Франции, где немецким машинам противостояли хорошо бронированные танки «Матильда-2» и В1, чью броню немцы не могли пробить своими танковыми орудиями.
A crow is as black as coal. Ворона — чёрная как уголь.
He was fired against his will. Его уволили против желания.
These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans... Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний.
The French Char B1 heavy tank and S35 medium tank were better than their German counterparts, while the British Matilda heavy tank was immune to anything but German 88-millimeter anti-aircraft guns pressed into service as anti-tank guns. Французские тяжелый танк Char B1 и средний S35 были лучше немецких образцов, а британский тяжелый танк «Матильда» был неуязвим для любых немецких артиллерийских орудий, кроме 88-миллиметровых зенитных установок, которые начали поставлять в армию в качестве противотанкового оружия.
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
I think Tom is going to get fired. Я думаю, что Тома скоро уволят.
Or look at the US at the 19th century's end-"the furnace where the future was being forged," as Leon Trotsky called it. Или возьмем Соединенные Штаты конца 19-го века - "кузницу будущего", как назвал Америку Лев Троцкий.
I dunno, Char, kinda got the feeling there's something Sutton's not telling us. Я не знаю Шар, у меня типа чувство, что Саттон что-то нам не договаривает.
They substituted coal for oil. Они заменили уголь нефтью.
We came to the conclusion that he should be fired. Мы пришли к выводу, что его следует уволить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!