Примеры употребления "chancellor" в английском с переводом "канцлер"

<>
Chancellor of Germany 1998‑2005 Канцлер Германии, 1998-2005 годы
Chancellor of Germany 2005‑present Канцлер Германии, с 2005 года по настоящее время
Not German Chancellor Angela Merkel. Но не канцлер Германии Ангела Меркель.
The Chancellor has declined my offer. Канцлер отверг мое предложение.
Lafontaine runs Germany, not Chancellor Schroeder. Германией правит Лафонтен, а не канцлер Шредер.
I have appointed thee locomotive Chancellor. Я же назначил тебя локомотивным Канцлером.
Then you must be Locomotive Chancellor. Тогда ты должен стать Локомотивным Канцлером.
The German Chancellor has been lucky. Немецкий канцлер получила свой шанс.
Or a Mexican chancellor of Germany? Или мексиканского канцлера Германии?
Chancellor Palpatine, are you all right? Канцлер Палпатин, все в порядке?
The Chancellor Who Played with Fire Канцлер, играющий с огнем
Chancellor Schmidt is certain of two developments. Канцлер Шмидт уверен в двух тенденциях.
I think Chancellor Palpatine is a Sith lord. Канцлер Палпатин - Владыка Ситх.
Chancellor Schröder is also preparing for re-election. канцлер Шредер также готовится к перевыборам.
A tribute from the Song Chancellor, Great Khan. Дань от канцлера династии Сун, Великий хан.
Simply put, Europe did not need a chancellor. Проще говоря, Европе был не нужен канцлер.
I have taken counsel with the king's chancellor. Я побеседовал с канцлером короля.
German Chancellor Angela Merkel is now in a bind. На данный момент, канцлер Германии Ангела Меркель находится в безвыходном положении.
But the same night, Cluzet, Savoy's Chancellor, disappeared. Но в ту же ночь пропал Клюзе, канцлер герцога.
Chancellor Angela Merkel’s Christian Democrats suggest cutting taxes. Христианские демократы канцлера Ангелы Меркель предлагают снизить налоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!