Примеры употребления "champion" в английском

<>
As defending champion, you nervous? А ты, как действующий чемпион, нервничаешь?
The United Nations is the champion of the most vulnerable. Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых.
A champion should defend his title. Чемпион должен защищать свой титул.
Taylor Fenn, 16 years old, motocross champion. Тейлор Фенн, 16 лет, чемпионка по мотокроссу.
Now is United Russia a stalwart defender of civil liberties and a proud champion of freedom of speech? Что, «Единая Россия» является несгибаемой защитницей гражданских свобод и гордой поборницей свободы слова?
Rogge said FIFA had insisted that weaker teams be given a chance at international exposure at the tournament, which featured champion Bolivia, runner-up Haiti, bronze medalist Singapore, Montenegro, Zimbabwe and Vanuatu. Рогге также сообщил, что ФИФА настаивала на том, чтобы возможность показать себя на международном уровне была предоставлена более слабым командам, в том числе и завоевавшей чемпионское звание Боливии, команде из Гаити, занявшей второе место, и Сингапуру, удостоенному бронзовой награды, а также Черногории, Зимбабве и Вануату.
This is from Champion Island. Вот кораллы с острова Чемпиона,
I will be America’s greatest defender and most loyal champion. Я стану величайшим и самым верным защитником Америки.
She is the champion and vindicator only of her own.” Но защищать и отстаивать она будет только свою собственную свободу и независимость».
I just bought Carmelita the champion Argentine jumper. Я только что купила Кармелиту, чемпионку из Аргентины.
Sandberg has also been a champion for other women with or considering children, and warns them not to “leave before they leave.” Сандберг также стала защитницей для других женщин, имеющих детей или только собирающихся их завести, убеждая их не «прекращать карьерные усилия до самого декрета».
That is a champion skimmer. Вот это чемпион по прыжкам.
Music stacked up like wooden blocks Is the champion of justice! Музыка, сложенная как деревянные кубики, это защитник справедливости!
Tune in tomorrow night, when our new champion James Holbrook will return to defend his title. Включайте телевизоры завтра вечером, когда наш новый чемпион Джеймс Холбрук вернётся защитить свой титул.
Alicia teaches our advanced class, 2007 world champion, dances cabaret style. Алисия преподаёт в классе для продолжающих, чемпионка мира 2007, танцы в стиле кабаре.
This is rich white people and their rich white champion Selina Meyer demanding an unproven solution to an unproven problem so they can sleep better at night. Богатые белые люди и их богатая белая защитница Селина Майер требуют необоснованное решение их необоснованной проблемы, чтобы они лучше спали по ночам.
I played with the champion. Я играл с чемпионом.
There's only room for one champion of justice in Central City. В Централ Сити есть место только для одного защитника правосудия.
Which billionaires will champion the SDGs for education, renewable energy, fresh water and sanitation, and sustainable agriculture? Кто из миллиардеров будет защищать ЦУР в области образования, возобновляемых источники энергии, пресной воды и санитарии, и устойчивого сельского хозяйства?
And you are Pan-Asian Champion and Mumbai Cup record holder, Ishani. А вы паназиатская чемпионка и рекордсмен ка Мумбаи, Ишани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!