Примеры употребления "chameleon option" в английском

<>
Moreover, Zuma has been called a chameleon, accused of telling his audiences what they want to hear. Кроме того, Зуму назвали хамелеоном, обвиняя его в том, что он говорит аудитории то, что она хочет услышать.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Gatwick Airport to Chameleon Headquarters, are you receiving me? Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона, Вы слышите меня?
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
They say the passengers are now boarding the Chameleon plane. Они говорят, что пассажиры садятся на самолет Хамелеона.
Buyer shall have the option of taking over any existing policies of insurance on the Property, if assumable, in which event premiums shall be prorated. Покупатель имеет выбор либо принять любые из имеющихся страховых полисов на Собственность, если это допустимо, при этом страховые взносы должны быть разделены пропорционально.
Gatwick Airport to Chameleon Headquarters, are you receiving. Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона, Вы слышите.
additionally, you have the option to Также Вы можете
Chameleon plane's requesting clearance for start up. Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.
reboot your pc to activate or deactivate this option Перезапустите компьютер для активации или отмены данной опции
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport. Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
In the event Seller is unable with the exercise of due diligence to satisfy said objections within thirty (30) days after said notice, Buyer may, at its option: В случае, если Продавец не может устранить вышеупомянутые неприемлемые положения в течение тридцати (30) дней после получения вышеупомянутого уведомления, Покупатель может, по своему усмотрению:
Gatwick Airport to Chameleon Head Quarters. Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона.
Early Termination Option Вариант досрочного расторжения
Chameleon Headquarters to Gatwick Airport. Штаб хамелеона аэропорту Гэтвик.
The cheapest option is a waterproof point-and-shoot, such as the Nikon Coolpix AW120 or an action cam, such as the GoPro Hero3+ Silver Edition, which both go for around $300. Самый дешевый вариант - водонепроницаемая "мыльница", например, Nikon Coolpix AW120, или экшн-камера, например, GoPro Hero3+ Silver Edition, обе из которых продаются примерно за $300.
He was the consummate artist of the French scene, a chameleon beamed out on satellite TV, dripping with fake sweat and real glitz, an artist who, like a novelist, confessed as a way of lying. Он был непревзойденным художником французской сцены, и хамелеоном, телепортированным из спутникового телевидения, покрытый поддельным потом и подлинным блеском, артистом, который как писатель-романист признается, чтобы лгать.
If all of this is limited to just food sanctions, then this is an option we can live through, an employee from a company involved in restaurant consulting said, on the condition of anonymity. Если все ограничится продуктовыми санкциями, это один вариант, который можно пережить, - говорит на условиях анонимности сотрудник компании, занимающейся ресторанным консалтингом.
Again, who better than this collage artist, this chameleon of citation and intertextuality, this laconic lyricist, this verbal alchemist who spent his life reinventing others’ words and his own, uncovering the embers of the era beneath the ashes of the day’s defeats, and transmuting into gold the lead he heard on the radio? И вновь, кто окажется лучше, чем этот художник коллажей, этот хамелеон цитат и интертекстуальности, этот лаконичный лирик, этот алхимик слов, потративший жизнь на изобретение заново чужих и собственных слов, на обнажение угольков эпохи под пеплом поражений дня и превращение в золото мотивов, услышанных по радио?
It is a perfectly acceptable option for the left bank or the Southwest microdistrict. Для левого берега или Юго-Западного микрорайона - вполне приемлемый вариант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!