Примеры употребления "chalcid wasps" в английском

<>
Women are like wasps in their anger. Женщины в гневе - как осы.
small flies get stuck, but wasps and hornets get through. маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее.
The insect creature is derived from Hymenoptera, the same family as ants, bees, sawflies, and wasps. Насекомое порождено из перепончатокрылых, та же семья, что и муравьи, пчелы, пилильщики и осы.
The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps' nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well. Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец.
Mike, you got your ass kicked by a bunch of wasps. Майк, тебе кучка ос надрала задницу.
The Wasps take advantage of Mako's unforced error and Bolin's in the pool! Осы воспользовались ошибкой Мако И Болин в воде!
You can't find two teams more evenly matched in age, size and strength than the Fire Ferrets and the Buzzard Wasps. Вы вряд ли найдете столь равные команды по возрасту, размеру и силе, чем Огненные Хорьки и Молниеносные Осы.
There are 20 kilos of fruit to make into jam before the wasps get it. Мне нужно переработать в конфитюр 20 килограмм фруктов, пока не налетели осы.
Seducing bees and wasps might work well for a few individual flowers, but it would never work on an agricultural scale. Соблазнения пчел и ос могут сработать у нескольких отдельных цветов, но они никогда не будут функционировать в сельскохозяйственных масштабах.
Furthermore, because wasps are not found everywhere, an orchid crop could never be pollinated outside its original range. Кроме того, ведь осы водятся не везде, и тогда урожай орхидей не опылялся бы за пределами исходного местоположения ос.
Many of them have extremely elaborate flowers that have evolved to trick male bees or wasps into trying to copulate with them, thereby ensuring that they are regularly pollinated. Многие из них имеют чрезвычайно сложные цветы, которые развивались для того, чтобы обмануть самцов пчел или ос и приманивать их совокупляться с ними, тем самым гарантируя, что они регулярно опыляются.
There would never be enough male wasps to pollinate an entire crop; and if there were, they would soon tire or wise up. Никогда не будет достаточно ос (мужского пола), чтобы опылить весь урожай; а даже если бы их было достаточно, то они быстро бы устали или поумнели.
The ICC is like a cobweb: small flies get stuck, but wasps and hornets get through. МУС выглядит, как паутина: маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее.
It happened again about 120 or a 140 million years ago when some solitary wasps began creating little simple, primitive nests, or hives. Она повторилась 120-140 миллионов лет назад, когда некоторые отдельные осы начали строить маленькие, простые, примитивные гнёзда или ульи.
And in summer, here, killer wasps. А летом, вот здесь, осы-убийцы.
Once several wasps were all together in the same hive, they had no choice but to cooperate, because pretty soon they were locked into competition with other hives. Когда несколько ос оказались вместе в одном улье, у них не было другого выхода, кроме как сотрудничать, потому что довольно скоро они были вынуждены соперничать с другими ульями.
And when Marwood made the jump, he was covered with wasps stinging him in the face and eyes. Когда прыгнул Марвуд, его облепили пчелы, жалящие в лицо и глаза.
And he asked me how I had made the house for those wasps, because he had never seen one this big. Он спросил меня, как я сделала такой дом для ос. Так как он никогда не видел такого большого дома.
And I told him, "You know, Cody, the wasps actually made that." Я сказала ему: "Знаешь, Коуди, вообще-то осы сделали его сами".
And in 30,000 square meters of state-of-the-art greenhouses, there, we are mass-producing those predatory mites, those minute pirate bugs, those parasitic wasps, etc., etc. На 30 тысячах квадратных метрах в современных теплицах, вот здесь, мы массово производим этих хищных клещей, этих хищных клопов, паразитических ос и так далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!