Примеры употребления "certain area" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все26 определенная область18 другие переводы8
Stories take place in a certain area. Они происходят в определённом месте.
In the second instance, when a group of individuals exercises administrative control over a certain area, they share administrative responsibility and revenues. Во втором случае, когда административный контроль на определенной территории осуществляет группа лиц, они распределяют между собой административные обязанности и доходы.
This message should be sent by base stations only, to inform about the status of different light signals to all vessels in a certain area. Данное сообщение подлежит направлению только базовыми станциями в целях информирования всех судов, находящихся в конкретной зоне, о статусе различных световых сигналов.
This ensures that the targets are contacted by the worker who usually is responsible for a certain area or activity, such as sales contacts or service agreements. Это гарантирует, что с целями будет взаимодействовать работник, который обычно является ответственным за конкретную область или мероприятие, например за продажи или соглашения о сервисном обслуживании.
Issues requiring deep knowledge of a certain area (such as legal background as to explosive remnants of war) are dealt with and co-ordinated by the legal department of the Ministry of Defence. Проблемы, требующие глубоких познаний определенной сферы (как, например, правовые предпосылки в отношении взрывоопасных пережитков войны), разбираются и координируются юридическим департаментом Министерства обороны.
When a country specializes in a certain area, capital and labor move into that area at a rate faster than they move into other areas – indeed, the growth of export-related sectors may come at the cost of a decline in other areas. Когда страна специализируется на определенной сфере, капитал и рабочая сила перемещаются в эту сферу гораздо быстрее, чем в другие сферы – в самом деле, за рост секторов, имеющих отношение к экспорту, возможно, придется заплатить ценой упадка в других сферах.
And then, I also wasn't really shining in a certain area that I wanted to be, and you know, you look at those scores, and it wasn't bad, but it was not certainly predictive that I would one day make my living out of the artful arrangement of words. Впоследствие я тоже не блистала там, где мне хотелось бы, однако, знаете, у меня были неплохие оценки, тем не менее ничто не предвещало того, что однажды я буду зарабатывать на хлеб искусным упорядочиванием слов.
In our opinion, the basic precondition for reaching a well-founded decision on establishing a peacekeeping operation and sending it to a certain area — and, equally, on any changes to its mandate and on the final closure of a mission — is to have timely and current information regarding the situation on the ground, as well as accompanying military and political analysis of the conflict. По нашему мнению, основным условием для принятия обоснованного решения об учреждении операции по поддержанию мира и направлении ее участников в определенный район — а в равной степени и о любых изменениях в ее мандате и о прекращении миссии — является своевременное наличие оперативной информации о ситуации на месте, а также сопутствующего военно-политического анализа конфликта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!