Примеры употребления "century hutchinson" в английском

<>
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Pitching phenom Darryl Hutchinson is one strike away from a complete-game shutout. Выдающемуся питчеру Дэррилу Хатчинсону остался всего один страйк до завершения игры.
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
Even Hutchinson has its share of freaks. Фрики есть даже в Хатчинсоне.
Much of London was destroyed in the seventeenth century. В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено.
The work suggests that these viral fossils probably played a key role in the evolution of our species, adds Harmit Malik, an evolutionary biologist at the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington. Эти исследования указывают на то, что такие вирусные «окаменелости» могли сыграть ключевую роль в эволюции видов, добавляет эволюционный биолог из Центра исследования рака им. Фреда Хатчинсона в городе Сиэтле Хармит Малик (Harmit Malik).
Many big projects will be completed in the 21st century. В XXI веке будут завершены многие крупные проекты.
Also, the brilliant scientists who work at my lab and also others on staff, the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington - wonderful place to work. И блестящим ученым, работающим в моей лаборатории, и остальным служащим, Центру исследований раковых заболеваний Фреда Хатчинсона в Сиэтле, Вашингтон, - замечательном месте для работы.
The town was established in the 18th century. Город был основан в 18 веке.
We would further like to recall that as a follow-up of the main session of the 5th Committee of the GA we further discussed this issue on 5-10 December 2005 with the representatives from the Department of Management, i.e. Controller Mr. Warren Sach and Chief of Contribution Service Mr. Mark Gilpin and also with the representative from the Office of Legal Affairs Mr. David Hutchinson. Мы хотели бы напомнить далее, что в продолжение дискуссий на основной сессии Пятого комитета Генеральной Ассамблеи мы обсуждали данный вопрос (5-10 декабря 2005 года) с представителями Департамента по вопросам управления, и в частности с Контролером г-ном Уорреном Сейчем и начальником Службы взносов г-ном Марком Гилпиным, а также с представителем Управления по правовым вопросам г-ном Дэвидом Хатчинсоном.
A century is one hundred years. Век — это сто лет.
Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century. Эвлия Челеби — это турецкий путешественник, живший в XVII столетии.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
This church dates from the 12th century. Эта церковь ведёт свою историю с 12 века.
At the turn of the century, children still worked in factories. На рубеже веков дети всё ещё продолжали работать на фабриках.
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. Современная философия начинается с XIX века.
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!