Примеры употребления "celebrates" в английском с переводом на русский

<>
What TED celebrates is the gift of the human imagination. TED - это дань уважения человеческому воображению.
And nobody celebrates imitation the way "Dirty Jobs" guys know it has to be done. Никто не славит имитацию в том виде, в котором это стоит делать. Как делают это ребята из "грязных работ"
Imagine a world free of the violent hypocrisy and oppression of the puritans, a new world that celebrates the power of nature, freedom of thought, belief, and feeling. Представь землю, свободную от жестокого лицемерия и притеснения пуритан, землю, возносящую силу природы, свободу мысли, убеждений и чувств.
By judgement of 6 October 2000, Hilversum district court convicted two people of shouting insulting slogans on 5 May (the day on which the Netherlands celebrates its liberation from Nazi occupation). Решением от 6 октября 2000 года окружной суд Хильверсюма осудил двух лиц, выкрикивавших оскорбительные лозунги в день 5 мая (День освобождения Нидерландов от нацистской оккупации).
Support, cooperation and exchanges for mutual enrichment that promote and consolidate democracy can only take place in a climate of mutual respect that celebrates differences, which are in themselves recognized values and legitimate rights. Поддержка, сотрудничество и обмены в целях взаимного обогащения, которые поощряют и укрепляют демократию, могут иметь место только в обстановке взаимного уважения, допускающего различия, которые сами по себе являются признанными ценностями и законными правами.
GFC pursues its mission by making small grants to innovative community-based organizations working with some of the world's most vulnerable children and youth, complemented by a dynamic media program that, through books, documentary photography, and film, highlights the issues affecting children and celebrates the global society in which we all live. ГФД реализуют свою миссию путем предоставления небольших субсидий новаторским общинным организациям, оказывающим помощь наиболее нуждающимся детям и молодежи в различных странах мира и параллельной реализации динамичной программы в области средств массовой информации, в рамках которой через книги, документальные фотографии и фильмы освещаются вопросы, затрагивающие интересы детей, и воздается должное глобальному обществу, в котором мы все живем.
The fact that Medieval literature celebrates the joys of a hot bath, the Medieval knighting ceremony includes a scented bath for the initiatory squire, ascetic hermits prided themselves on not bathing just as they prided themselves on not enjoying other common pleasures and soap makers and bath-house keepers did a roaring trade shows that Medieval people liked to keep clean. Те факты, что средневековая литература воспевает прелести купания, что средневековая церемония посвящения в рыцари включает в себя ароматическую ванну для посвящаемого оруженосца, что аскетичные отшельники гордились отказом от купания в той же степени, как и отказом от других общественных удовольствий, а мылоделы и владельцы купален устраивали шумные торговые представления, свидетельствует о том, что людям нравилось держать себя в чистоте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!