Примеры употребления "catches" в английском с переводом "ловить"

<>
Sasha Cohen catches Michaels' jock strap. Саша Коэн, ловит бандаж Майклза.
He trots into position and catches the ball. Он несётся на позицию и ловит мяч.
And he lives in the sand, and he catches things that go by overhead. Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
And he said, "Doesn't matter if a cat is white or black, as long as it catches mice." Он сказал: "Не имеет значения, черная кошка или белая, если она ловит мышей".
He looks at her when she's talking about the study, and then catches her eye, and then looks down and away. Он смотрит на нее, когда она говорит об исследовании потом ловит ее взгляд и отводит глаза.
Ever since Deng Xiao Ping’s remark that “it’s not the color of the cat that matters, but whether it catches mice,” it has been clear that the old Cold War divisions of left and right, communism and democracy, were obsolete. С тех пор как Дэн Сяо Пин сказал: – «Важно не то, какого цвета кошка, а то, ловит ли она мышей», - стало ясно, что прежние деления времен холодной войны на левых и правых, коммунистов и демократов устарели.
Don't you catch bootleggers? Разве вы не ловите бутлегеров?
Hmm, you better catch him fast. Хм, вы лучше ловите его побыстрее.
Then I catch glimpse of you. Тогда я ловлю твой взгляд.
Very bad form to catch them. Так что очень плохо ловить их.
Hazy-eyed They catch my glance Затуманенным взором ловят мой взгляд
So the fishermen are catching more. Рыбаки ловят больше.
I wondered who caught that catfish. Странно, кто-то еще ловит рыбу.
Oi, catch the rugger ball, Jonathan Wilkinson. Эй, лови мяч, Джонатан Вилкинсон.
We catch him and beat his ass. Мы его ловили и надирали задницу.
Okay, you're catching the bus home. Ладно, ты лови автобус домой.
We're catching wind from both sides. Мы ловим ветер с двух сторон.
Catch him, don't let him get away. Лови его, не дай ему убежать.
They don't catch them in a net. Их не ловят в сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!