Примеры употребления "cash machines" в английском

<>
Many people use cash machines to withdraw money. Многие люди используют банкоматы для снятия денег.
Hryvnias are no longer available from cash machines in rebel-held territory, forcing locals to go to other parts of Ukraine to withdraw money. На захваченной повстанцами территории гривен в банкоматах уже нет, из-за чего местное население вынуждено ездить в другие районы Украины, чтобы снять деньги.
I've got friends who actually never use their own bank cash machines because there's the risk that it might display their balance on the screen. Некоторые мои друзья никогда не пользуются банкоматом своего банка из-за риска [лишний раз] увидеть на его экране свой баланс.
Deep behind rebel lines in eastern Ukraine, cash machines on garbage-covered streets have long run out of bills and residents are turning to fixers to survive. Глубоко в тылу, позади линии фронта повстанцев на востоке Украины, в банкоматах на покрытых мусором улицах давно уже закончились деньги, и теперь местным жителям приходится полагаться на услуги посредников, чтобы как-то выжить.
The cards were used to withdraw money from 2,100 cash machines in 280 cities in less than 12 hours, in what U.S. prosecutors called “perhaps the most sophisticated and organized computer-fraud attack ever conducted.” Карты использовались, чтобы снять деньги из 2100 банкоматов в 280 городах меньше, чем за 12 часов. Этот случай американские обвинители назвали, «возможно, самым изощренным и самым организованным из когда-либо осуществленных компьютерных преступлений».
The 29-year-old last month pleaded guilty to participating in a worldwide hacking scheme that led to the illegal withdrawal of more than $9 million from cash machines worldwide operated by RBS WorldPay Inc., the U.S. payment-processing division of Britain’s Royal Bank of Scotland Group Plc. В сентябре 29-летний молодой человек признал себя виновным в участии в международном хакерском преступлении, результатом которого стало незаконное снятие более чем 9 миллионов долларов в банкоматах, которыми управляет RBS WorldPay Inc., американское расчетно-кассовое подразделение британской финансовой группы Royal Bank of Scotland Group Plc.
Sometimes reality intrudes – from the lack of cash in teller machines to a hail of bullets on a beach. Иногда такая действительность вмешивается, и мы сталкиваемся с ней во всей ее жестокости — от неработающих банкоматов до летающих по пляжам пуль.
Let's face it, most of us - how many of you actually check your balance before you remove cash from a cash machine? Поговорим начистоту: кто из вас проверяет баланс, перед тем, как снять деньги в банкомате?
The truth is that you visit a massage parlor once or twice a month, that you pay for it with crisp $100 bills that you get out of the cash machine at the 7-Eleven across the street. Правда в том, что вы посещаете массажный кабинет один или два раза в месяц, что вы платите за это $100 купюрой которую получаете из банкомата около магазина 7-Eleven через улицу.
Americans homeowners came to treat their houses as cash machines from which they withdrew equity lines of credit for consumption instead of investment. Американцы стали использовать свои дома, как денежные печатные станки, из которых они получали кредитные средства для потребления, а не инвестиций.
Passwords and codes are however the most widely used method for “authentication” for purposes of access control and identity verification in a broad range of transactions, including most Internet banking, cash withdrawals at automatic teller machines and consumer credit card transactions. Вместе с тем пароли и коды являются наиболее широко применяемым средством " удостоверения " для целей регулирования доступа и проверки личности при совершении самых различных операций: так, они чаще всего используются при управлении банковскими счетами через Интернет, при пользовании автоматами для выдачи наличных и при расчетах по потребительским кредитным картам.
He takes the purchased copy machines or computers and changes them to cash through a dark route. Он перепродает приобретенные копировальные автоматы или компьютеры за наличные обманным путем.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
The real problem is not whether machines think but whether men do. Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
I don't have any cash about me. У меня с собой нет мелочи.
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
All orders must be accompanied with cash. Все заказы должны сопровождаться наличными.
These machines aren't working now. Эти машины сейчас не работают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!