Примеры употребления "carry up" в английском с переводом на русский

<>
Each anther can carry up to 100,000 grains of pollen, so, it's quite prolific stuff. Один пыльник может содержать до ста тысяч пыльцевых зёрен. То есть, производительность у него солидная.
So I would sit there with a lawn chair and just carry up all the people who didn't have caddies. Поэтому я садился там на стульчик и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
This is ocourring as Russia prepares to field its new generation of intercontinental ballistic missiles, including one type that can carry up to 15 warheads. Сейчас она готовится ввести в строй новое поколение межконтинентальных баллистических ракет, одна из разновидностей которых может нести до 15 боеголовок.
It is next to impossible to carry it out. Осуществить это практически невозможно.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
You're not allowed to carry food into the library. В библиотеку нельзя проносить еду.
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
It's against the law to carry weapons. Ношение оружие противозаконно.
It is hard to carry out this plan. Этот план будет сложно реализовать.
You should carry out your first plan. Ты должен исполнить свой первый план.
Tom got Mary to carry his suitcase. Том поручил Мэри нести свой чемодан.
He helped me to carry the bag. Он помог мне нести сумку.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
Shall I carry your baggage? Могу я понести ваш багаж?
His opinions carry weight. Его мнение имеет вес.
Would you mind helping me carry this suitcase? Ты не поможешь мне нести этот чемодан?
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
I made him carry the briefcase. Я заставил его нести чемодан.
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!