Примеры употребления "carefully" в английском с переводом на русский

<>
Work involving new staff is continuing in order to identify and draw up an inventory of unresolved disarmament issues, by reviewing the assessments made by the Special Commission and reported to the Council and carefully analysing the original material upon which such assessments were made. С участием новых сотрудников продолжается работа по выявлению и составлению перечня нерешенных разоруженческих вопросов путем изучения оценок, которые сделала Специальная комиссия и которые были сообщены Совету, и путем тщательного анализа исходных материалов, на основе которых делались такие оценки.
Note: Measure the labels carefully. Примечание: Наклейки необходимо измерять точно.
Crises need to be carefully managed. Кризисами необходимо управлять с осторожностью.
That answer must be given carefully. Ответ должен быть осмотрительным.
We plan to store this column carefully. Мы намерены сохранить эту статью.
Think carefully before you post personal information. Дважды подумайте перед тем, как публиковать личные данные.
Therefore, you should plan your updates carefully. Поэтому необходимо планировать обновления с осторожностью.
Choose your IP Allow List providers carefully. Серьезно отнеситесь к выбору поставщика белого списка IP-адресов.
But the process must be handled carefully. Однако процесс необходимо проводить с осторожностью.
You place my relict on the ground carefully. А ты оставь мой скелет на земле.
Therefore, choose the names of company account templates carefully. Поэтому с осторожностью выбирайте имена шаблонов компаний.
Please make sure that you follow these steps carefully. Будьте внимательны, выполняя описанные действия.
So you have to always think carefully about these decisions. Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать.
2. Bid only with a carefully thought up out plan. 2. Принимать участие в торгах только с чётко определённым планом.
He was not really thinking too carefully about the ASPCA. На самом деле он не слишком был озабочен идеями ASPCA .
We need to look carefully at our zero tolerance policies. Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет.
And that shark leaping there, if you look carefully, has an antenna. А у этой плывущей акулы, если вы присмотритесь, есть антенна.
And think carefully about the policies that you attach to that content. И надо хорошенько продумать, какие политики использования вы выберите.
And after a second or two, carefully reflecting, she said, "No paper?" После секунды или двух размышления она говорит: "Не было бумаги?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!