Примеры употребления "capable" в английском с переводом "способный"

<>
This mind is capable of advanced multitasking. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
The earth is capable of feeding everyone. Земля способна прокормить всех.
Your kind is not capable of splitting! Такие не способны раздваиваться!
A hero is capable of rash gestures. Герой способен на опрометчивые поступки.
Is it capable of learning from experience? Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
Only rarely is it capable of irony. Только иногда она способна на иронию.
Take, therefore, what modern technology is capable of: Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии:
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
The man is quite capable of telling lies. Человек способен лгать.
I am perfectly capable of hailing a cab. Я вполне способна вызвать такси.
China’s SMEs are certainly capable of doing so. Китайские малые и средние предприятия, конечно, способны это сделать.
Sometimes, he's a miserable git, capable of anything. Иногда он становится настоящим мерзавцем, способным на всё.
Roz, I'm perfectly capable of laughing it off. Роз, я вполне способен отшутиться.
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. Не могу поверить, что Кэролайн способна на преднамеренный обман.
Obviously I'm not capable of catching the bus. Очевидно, я не способна вскочить в автобус.
The girl I raised was not capable of killing. Моя воспитанница не была способна на убийство.
Humans are capable of far more than selfishness and materialism. Люди способны на гораздо большее, чем эгоизм и материализм.
Capable of operating simultaneously on more than two carrier frequencies; Способные работать одновременно на двух или более несущих частотах;
You present as intelligent and capable, as remorseful and articulate. Вы умны и способны, раскаялись, прямолинейны.
Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz; Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!