Примеры употребления "canvass" в английском

<>
Lock down the crime scene, process and canvass. Оцепите место преступления, соберите улики и опросите там всех.
Ladies and gentlemen, when you get to the crime scene, We need you to canvass the crowd. Дамы и господа, когда вы прибудете на место преступления, пожалуйста, соберите данные о тех, кто собрался посмотреть на убийство.
Doug, I need you to round up all the extra unis, canvass the neighborhood, see what you can find out. Даг, собери всех патрульных, и обойдите соседей, может удастся, что узнать.
All right, uh, I'll start a canvass and start gathering security video, see if I can find someone who witnessed the body drop. Ладно, начну опрашивать народ и собирать видеозаписи охраны, посмотрим, может удастся найти того, кто видел откуда тащили тело.
In 2007, OHCHR has continued to canvass views on proposals for reform of the treaty body system and has provided an updated compilation of these views on its website. В 2007 году УВКПЧ продолжило собирать информацию о мнениях в отношении предложений о реформе системы договорных органов и разместило на своем веб-сайте обновленный сборник этих мнений.
Right now we're canvassing colleges in the area. Сейчас мы собираем информацию о местных колледжах.
We were canvassing the neighborhood. Мы агитировали в окрестности.
At the political level, constitutional reviews were under way in certain Territories (the Cayman Islands, the Falkland Islands, Gibraltar, Montserrat and the Turks and Caicos Islands); in others, a committee was canvassing the population's views on that issue (Anguilla) or the constitutional review commission would be established in the near future (the British Virgin Islands). В политическом плане в одних территориях продолжается пересмотр их конституций (Каймановы острова, Фолклендские острова, Гибралтар, Монтсеррат и острова Тёркс и Кайкос); в других существует комиссия, которая собирает мнения населения по этому вопросу (Ангилья), или в скором времени должна быть создана комиссия по пересмотру конституции (Британские Виргинские острова).
So I handed out flyers and I canvassed the college. Так что я раздала флаеры и агитировала в колледже.
We're just out canvassing for my sister in law. Мы ходим по домам и агитируем за мою невестку.
An activist, Yelena Tkach, won a seat in the spring on a district municipal council in Moscow and now spends her time canvassing residents to determine priorities for housing maintenance, organizing against illegal garbage dumping, mapping green space, trying to protect historic buildings from developers — and learning the complex nature of the city’s government. Активистка Елена Ткач этой весной в ходе выборов получила место в муниципальном собрании одного из районов Москвы, и теперь она агитирует жителей самим определять приоритеты в ремонте домов, бороться с незаконными мусорными свалками, наносит на карту зеленые зоны, пытается защитить исторические здания от застройщиков – и в процессе этой работы познает сложное городское хозяйство.
Okay, canvass the auto shops near Ted's place. Хорошо, поспрашивайте работников автомастерских около дома Теда.
So the canvass at Yonkers raceway came up with something. Поиски на ипподроме в Йонкерсе кое-чем увенчались.
I'll order a citywide canvass of all ers, hospitals, And clinics. Попрошу проверить все неотложки, больницы и клиники по городу.
But we got a hit off the canvass of the crime scene. Мы ищем серийный номер, но у нас есть зацепка после опроса на месте преступления.
We can canvass the neighborhood, put up signs, go door to door. Мы можем опросить соседей, написать обьявления, походить по домам.
Barkov landed on Oahu 12 hours before the Secret Service even started their canvass. Барков приземлился в Оаху за 12 часов до того, как Служба безопасности начала свой обход домов.
These data offer an efficient, low-cost alternative to the direct mail canvass of small businesses. Эти данные предлагают эффективную и связанную с небольшими затратами альтернативу прямому опросу небольших предприятий, проводимому по почте.
I got one, but I'm going back out to my crime scene for a canvass. У меня, но я выезжаю на место преступления, проводить следствие.
The unis we sent to canvass said that Lance had rented a room there for the past week. Патрульные, которых мы отправили проводить опрос, сказали, что Лэнс снял номер на всю прошлую неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!