Примеры употребления "call out" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все54 вызывать14 другие переводы40
The book says that in order to contact the spirit, you have to concentrate, clear your mind, and call out to them by name. В книге сказано, что для контакта с духом, необходимо сконцентрироваться, очистить разум и обратиться к духу по имени.
All we did was call out "Bette and Dot" Все, что мы делали, это звали "Бет и Дот"
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please? АБ: 93 в квадрате. Готово. Озвучьте свои ответы пожалуйста.
Anyone I point to, call out a three-digit number. Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Dean is good enough to hack into the phone line and call out. Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
So if Andy was forcibly taken, why didn't he scream or call out? Так если Энди забрали силой, почему он не кричал, не звал на помощь?
And they also heard the assailant call out the victim by his full name? И они также слышали, что нападавший назвал жертву его полным именем?
So, starting with your seven-digit number, call out any six of them please. Итак, начнем с вашего числа. Называйте любые шесть цифр.
Link to a channel that you'd like to call out to your viewers. Эти подсказки используются, чтобы привлечь интерес зрителей к другим каналам.
When I heard the noise, I call out for him, but he didn't answer. Когда я услышала шум, я позвала его, но он не ответил.
Bad enough Stan being in two minds whether to call out you or the vet. Хватит того, что Стэн не знал, кому звонить - вам или ветеринару.
We were at zero visibility, yelling for anyone to call out, but no one did. Мы были в зоне нулевой видимости, пытались позвать кого-нибудь, но никто не отзывался.
Label: for creating a label to call out and name a specific part of your video. Ярлык – для размещения рамки, которая позволяет выделить определенную область на видео и дать ей название.
You've got a seven-digit number - call out any six of them loud and clear. Дальше, у вас семизначное число - назовите шесть цифр в слух.
We had an old watchman in our village On night patrol, he'd call out, "Aal izz well" У нас в деревне был ночной сторож, Он целыми ночами выкрикивал это "Усе у порядке"
You can use buttons to add structure to your message and call out specific actions people can take. Вы можете добавить кнопки в структуру сообщения и предложить определенные действия, которые можно выполнить.
Call out a single digit - that will be the five-digit number that I will try to square. Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат.
And I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work. Мне бы хотелось, чтобы бы вы поаплодировали ему, в благодарность за его прекрасную работу.
You know, have one guy call out "here" for another guy when his name comes up, something like that. Вроде как один за другого выкрикнет "здесь" при перекличке, что-то такое.
It was her tip that got these guys nailed, and all of 'em just heard me call out her name. Исходя из ее сведений, задержали этих ребят, и все они просто услышали, как я называю ее имя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!