Примеры употребления "caleb" в английском

<>
Переводы: все24 калеб24
Goddammit, Caleb, I'm dying! Черт возьми, Калеб, я умираю!
Caleb gave me a ride. Калеб меня подвез.
I gotta make Caleb dinner. Нужно приготовить Калебу ужин.
You think Caleb robbed the bank? Думаешь, что Калеб ограбил банк?
Caleb, how would you like your eggs? Калеб, как ты относишься к отварным яйцам?
Caleb saida nice, red-haired lady came to visit him. Калеб сказал, что его навещала добрая рыжеволосая леди.
Caleb, she was 14 when she ran away from home. Калеб, ей было 14 когда она сбежала из дома.
You're gonna prep Catherine and Caleb to take the stand. Ты подготовишь Кэтрин и Калеба к даче показаний.
I'm just gonna ask her if Caleb can stay in the guestroom. Я просто спрошу, может ли Калеб пожить в комнате для гостей.
He was driving around all night trying To sell his collectibles to pay caleb back. Он ездил вокруг всю ночь, пытаясь продать свои коллекции, чтобы заплатить Калебу.
Okay, so you go to the front of the train, meet up with Caleb and Toby. Ладно, тогда иди в первые вагоны, найдешь там Калеба и Тоби.
Because Caleb thinks his dad is a Saint, and I know he's selling pieces of our church online. Потому что Калеб считает отца святошей, а я знаю, что он продает церковь по кусочкам.
Caleb Brett's primary business is the inspection of oil cargoes and chemical analysis of petroleum products and crude oil. Компания " Калеб Бретт " специализируется на инспектировании нефтяных грузов и химическом анализе нефтепродуктов и сырой нефти.
Look, the point is Caleb is still asking about everything and it's not safe for him to know the answers. Слушайте, дело в том, что Калеб до сих пор обо всем расспрашивает, а для него не безопасно знать ответы.
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack. 13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта.
Therefore, the Panel recommends no award of compensation to Caleb Brett for bonuses and payments in lieu of leave for employees in Saudi Arabia. Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации " Калеб Бретт " в отношении премиальных и выплат за неиспользованный отпуск в Саудовской Аравии.
Pretty sure when you and Caleb broke up, you locked yourself in your bedroom for two weeks, and all you ate was eskimo pies. Больше чем уверена, когда ты рассталась с Калебом, ты заперлась в своей комнате на две недели, и все что ты ела это пирожные "Эскимо".
Manipulate Victor into making a mistake so big in court that Catherine and Caleb will have no other choice but to fire him and hire us. Вынудим Виктора сделать такую ошибку в зале суда, что у Кэтрин и Калеба не будет другого выхода, как уволить его и нанять нас.
In support of its claim, Caleb Brett provided internal documents called “paysheets”, copies of letters to the employees explaining their final salary payments, directions to its bank directing payment to the employees'respective bank accounts and bank drafts. В подтверждение этой претензии " Калеб Бретт " представила внутреннюю документацию в форме " ведомости заработной платы ", копии писем служащим, разъясняющих окончательные выплаты им, инструкций банку об осуществлении выплат на соответствующие банковские счета служащих и банковских тратт.
In support of its claim, Caleb Brett provided a list detailing the cost, depreciation and net book value of the equipment, furniture and motor vehicle that were in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. В подтверждение этой претензии " Калеб Бретт " представила перечень с указанием стоимости, амортизации и чистой балансовой стоимости оборудования, мебели и транспортного средства, находившихся в Кувейте в момент вторжения Ирака и оккупации им Кувейта11.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!