Примеры употребления "calculated vehicle speed" в английском с переводом на русский

<>
The target vehicle speed for the test is vBB'= 35 km/h ± 5km/h. Целевая скорость транспортного средства для проведения испытания является следующей: vBB'= 35 км/ч ± 5км/ч.
The working group agreed to recommend that all hinges located on the forward edge of doors or otherwise, would be required to: make the interior door handles be inoperable, if the vehicle speed is > [4 km/h], and require that a vehicle be equipped with a door telltale indicator, as would be required for sliding doors without a primary door latch. Рабочая группа решила вынести рекомендацию о том, чтобы все петли находились на переднем крае дверей или- в противном случае- чтобы внутренние рукоятки, использующиеся для управления дверью, не функционировали, когда транспортное средство достигает скорости > [4 км/ч], и чтобы транспортное средство было оснащено индикатором, указывающим, что дверь не заперта, как и в случае раздвижных дверей без основной дверной защелки.
Furthermore, wheel-locking is permitted when the vehicle speed is less than 15 km/h; likewise, locking of indirectly controlled wheels is permitted at any speed, but stability and steerability shall not be affected. Кроме того, блокировка колес допускается в том случае, если скорость транспортного средства ниже 15 км/ч; аналогичным образом, допускается блокировка косвенно управляемых колес при любой скорости, но устойчивость и управляемость транспортного средства при этом не должны нарушаться.
Furthermore, wheel-locking is permitted when the vehicle speed is less than 15 km/h; likewise, locking of indirectly controlled wheels is permitted at any speed, but stability and steerability must not be affected and the vehicle must not exceed a yaw angle of 15°or deviate from a 3.5 m wide lane; Кроме того, блокировка колес допускается в том случае, если скорость транспортного средства ниже 15 км/ч; аналогичным образом, допускается блокировка непосредственно управляемых колес при любой скорости, но устойчивость и управляемость транспортного средства при этом не должны нарушаться и транспортное средство не должно отклоняться от прямолинейного движения более чем на 15°либо выходить за рамки полосы движения шириной 3,5 м.
With regard to the harmonized emission test procedure, he raised the open question of the vehicle classification in relation with their maximum vehicle speed. В контексте разработки согласованной процедуры испытаний на выбросы загрязняющих веществ он коснулся нерешенного вопроса о классификации транспортных средств в зависимости от их максимальной скорости.
" Maximum vehicle speed " (vmax) is the maximum speed of the vehicle as declared by the manufacturer, measured in accordance with European Union (EU) Directive 95/1/EC (on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two- or three-wheel motor vehicles). " Максимальная скорость транспортного средства " (vmax) представляет собой максимальную скорость транспортного средства, заявленную заводом-изготовителем и измеренную в соответствии с директивой 95/1/EC Европейского союза (ЕС) (с учетом максимальной расчетной скорости, максимального крутящего момента и максимальной полезной мощности двигателя двух- или трехколесных механических транспортных средств).
vo = initial vehicle speed in km/h, vo- начальная скорость транспортного средства в км/ч,
External Vehicle Speed Control', University of Leeds and the Motor Industry Research Organisation (2000). Например, " внешний контроль скорости транспортного средства ", университет Лидса и научно-исследовательская организация автомобильной промышленности (2000 год).
What vehicle speed range should be used? Какой диапазон скоростей транспортного средства следует использовать?
the vehicle speed is higher than km/h and the deceleration of the vehicle exceeds m/s2. скорость транспортного средства превышает км/ч и скорость его замедления выше м/с2.
Factors involved include visual acuity, prevailing contrast levels, vehicle speed and the location of the glazing in the vehicle. В этом смысле учитываются такие факторы, как острота зрения, уровни контрастности, скорость транспортного средства и расположение стекол на транспортном средстве.
However, to prevent erroneous fault indication when a sensor is not generating a vehicle speed output, due to non-rotation of a wheel, verification may be delayed but detected not later than when the vehicle speed exceeds 15 km/h. Однако для предотвращения передачи ложного сигнала, когда датчик не реагирует на скорость из-за того, что колесо находится в неподвижном состоянии, проверка может задерживаться, но сбой должен обнаруживаться не позднее того момента, когда скорость транспортного средства превысит 15 км/ч.
Table 25 gives an overview of the vehicle classification in terms of engine capacity and maximum vehicle speed. 25 приводится общая классификация транспортных средств с точки зрения рабочего объема двигателя и максимальной скорости транспортного средства.
the vehicle speed drops below 10 km/h or скорость транспортного средства снижается до менее 10 км/ч или
In order to avoid different interpretations about acceleration, deceleration, cruise and stop phases corresponding indicators are added to the vehicle speed pattern as integral parts of the cycles. Для того чтобы избежать различных толкований фаз ускорения, замедления, движения с постоянной скоростью и остановки, для каждого скоростного режима исключительного цикла дополнительно предусмотрен соответствующий показатель.
ndvi is the ratio between engine speed in km/h and vehicle speed in min-1 in gear i. ndvi- коэффициент, отражающий соотношение между числом оборотов двигателя в мин-1 и скоростью транспортного средства в км/ч на передаче i.
The expert from the European Commission suggested considering the use of both signals depending on the vehicle speed during the emergency braking, i.e. the automatic illumination of flashing stop lamps in case of activation at a vehicle speed higher than 10 km/h and the automatic illumination of hazard warming signals in case of activation at a speed less than 10 km/h. Эксперт от Европейской комиссии предложил рассмотреть вопрос об использовании обоих сигналов в зависимости от скорости транспортного средства в момент аварийного торможения, т.е. об автоматическом включении мигающих стоп-сигналов в случае такого торможения на скорости более 10 км/ч и автоматического включения сигналов предупреждения об опасности в случае такого торможения на скорости менее 10 км/ч.
However, to prevent erroneous fault indication when a sensor is not generating a speed output, due to non-rotation of a wheel, verification may be delayed but detected not later than when the vehicle speed exceeds 15 km/h. Однако для предотвращения подачи ложного сигнала, когда датчик не реагирует на скорость из-за того, что колесо находится в неподвижном состоянии, проверка может задерживаться, но сбой должен обнаруживаться не позднее того момента, когда скорость транспортного средства превысит 15 км/ч.
The test cycle parts (vehicle speed pattern) are shown in Annex 5. Части испытательного цикла (с разбивкой по скоростным режимам) приводятся в приложении 5.
Since information of road categories was not available for all in-use data and since the classification may vary from region to region, it was attempted to characterise the road categories, for a vehicle for which these categories were known, on the basis of the length of vehicle speed modules and the average speed of these modules. Поскольку информация по категориям дорог была получена не для всех данных и поскольку классификация могла меняться в зависимости от региона, была сделана попытка описать категории дорог для тех транспортных средств, по которым эти категории были известны, на основе продолжительности модулей скорости транспортного средства и средней скорости в этих модулях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!