Примеры употребления "caches" в английском с переводом "кэш"

<>
FBSDKLoginManager caches tokens to keychain automatically. FBSDKLoginManager автоматически записывает маркеры в кэш связки ключей.
As the caches age, we will fetch the new image and the issue will fix itself. Когда данные в кэше устареют, мы получим новое изображение и проблема решится сама собой.
Each Mailbox server caches expanded distribution groups to avoid repeated Active Directory queries to determine a group's membership. Каждый сервер почтовых ящиков помещает развернутые группы рассылки в кэш, чтобы избежать повторения запросов Active Directory на определение участников группы.
And you have name caches in browsers that are typically about 30 minutes or more that also have to be handled. Кроме того, также в обработке нуждаются кэши имен в браузерах, что обычно занимает около 30 минут или более.
Reset the Microsoft Store cache: Очистка кэша Microsoft Store.
Solution 5: Clear your system cache Решение 5. Очистите системный кэш
Solution 3: Clear your system cache Решение 3. Очистите системный кэш
Flush enhanced DNS cache from memory. Очистка расширенного кэша DNS из памяти.
Solution 3: Clear the system cache Решение 3. Очистите системный кэш
Clear your Xbox 360 system cache. Очистите системный кэш Xbox 360.
Solution 4: Clear the system cache Решение 4. Очистите системный кэш
Step 2: Clear the system cache Шаг 2. Очистите системный кэш.
How to clear cache and cookies Как очистить кэш и удалить файлы cookie
Solution 2: Clear the system cache Решение 2. Очистите системный кэш
Solution 2: Clear your system cache Решение 2. Очистите системный кэш
Non-default Routing Service Cache Setting Параметр кэша службы маршрутизации не является значением по умолчанию
Select Content Cache, and then select Delete. Выберите Контент кэша, затем Удалить.
Clear the cache and cookies from your browser. Очистите кэш браузера и файлы cookie.
Then clear your cache and restart the console. После этого очистите кэш и перезагрузите консоль.
Video cache limit updated to 64mb for prefetching Лимит кэша видео теперь составляет 64 МБ для упреждающей выборки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!