Примеры употребления "cached version" в английском

<>
Ad metadata that you receive can be cached and re-used for up to 3 hours. Переданные вам метаданные рекламы можно поместить в кэш и использовать в течение 3 часов.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
The amount of data that's cached by default on a device depends on the number of employee records. Объём данных, кэшируемых по умолчанию на устройстве, зависит от количества записей о сотрудниках.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
If you update the image after publishing, use a new URL because images are cached based on the URL and might not update otherwise. При обновлении изображения после его публикации следует использовать новый URL, поскольку изображения кэшируются на основе URL. В противном случае изображение, возможно, не удастся обновить.
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
Yes — ad metadata can be cached and re-used for up to 1 hour. Да. Метаданные рекламы можно поместить в кэш и использовать в течение 1 часа.
Buy the full version Купите полную версию.
Your bot's menus are cached by Messenger but updates are fetched periodically. Меню вашего бота находятся в кэше Messenger, но обновления загружаются периодически.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
You’ll want to disable this functionality using the ajaxSetup() method, so that the SDK is cached locally between pages. Вы можете отключить эту функцию с помощью метода ajaxSetup(). В этом случае SDK будет кэшироваться локально между страницами.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
Instead, it is cached locally on your console and automatically uploaded to the cloud when you exit the game. Вместо этого она кэшируется локально на вашей консоли и автоматически отправляется в облако при выходе из игры.
Low graphics version Версия с минимумом графики
It is important to realize that your service is neither hosted nor cached by Internet.org — it still operates on your own servers and is completely maintainable by you — and by detecting requests that pass through the Free Basics Platform, you can apply controls such as geo-blocking for your content and/or measure your Free Basics Platform traffic. Важно понимать, что ваш сервис не размещается на сервере Internet.org и не кэшируется им. Он работает на ваших собственных серверах, и вы полностью управляете им. Выявляя запросы, которые проходят через платформу Free Basics, вы можете применять различные средства контроля, например, блокировать материалы в определенной географической зоне и/или измерять ваш трафик, проходящий через платформу Free Basics.
To view the complete version, please go to Для просмотра полной версии перейдите по ссылке
Reload the current page, ignoring cached content Обновить текущую страницу без учета кешированного контента
If verification is required please request a hard-copy version. Если требуется подтверждение, пожалуйста, запросите печатную версию.
Under "Clear browsing data," select the checkboxes for Cookies and site data and Cached images and files. В разделе "Очистка истории" выберите пункты Cookie, данные сайтов и Файлы, сохр. в кеше.
We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program. Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!