Примеры употребления "cache coherency check" в английском с переводом на русский

<>
Step 4: Check your extensions, plugins, cache, and cookies Шаг 4. Проверьте расширения, плагины, кеш и файлы cookie
If you use another browser, check its instructions for how to clear cache and cookies. Если у вас другой браузер, следуйте инструкциям на сайте поддержки его пользователей.
If you've check all of the possible reasons listed and are still unable to find or install apps, you can try clearing the cache for Microsoft Store. Если все перечисленные выше случаи к вам не относятся, но вы по-прежнему не можете найти или установить приложение, попробуйте очистить кэш Microsoft Store.
(b) download the Contents and store them in its computer (for example in the browser’s cache) and print a single copy of the Contents; (b) загрузку содержания и его хранение на своем компьютере (например, в кеше браузера) и печать одной копии содержания;
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
The power and coherency that comes from one person hearing, perceiving and playing all the voices makes a very different experience. Сила и связь, образующиеся при прослушивании, восприятии и проигрывании голосов, позволяют почувствовать нечто особенное.
The Kremlin’s cyber warfare army has had ample opportunity to steal Clinton’s entire e-mail cache (including 31,830 “private” e-mails). У кремлевской киберармии были прекрасные шансы украсть все содержимое электронной почты Клинтон (включая 31830 «частных» имэйлов).
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to improve the coherency and coordination of the implementation of the Convention so as to ensure adequate cooperation among central and local authorities as well as cooperation with children, young people, parents and non-governmental organizations. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и активизировать его усилия по укреплению последовательности и координации в области осуществления Конвенции, с тем чтобы обеспечить надлежащее сотрудничество между центральными и местными органами управления, а также сотрудничество с детьми, молодежью, родителями и неправительственными организациями.
British officials said the Americans had shared some information about the bin Laden cache but there had been nothing concrete yet to indicate his stamp on any of the recent terror attacks or plans in Britain – including a European plot last year involving the threat of a Mumbai-style shooting spree in a capital. Those officials spoke on condition of anonymity to discuss matters of intelligence. Британские чиновники, которые согласились обсудить вопросы, связанные с разведданными, на условиях анонимности, утверждают, что американцы делились с ними определенной информацией о бин Ладене, однако эта информация не давала конкретных оснований говорить о его причастности к попыткам терактов в Британии – в том числе к прошлогоднему заговору, который грозил британской столице терактами, аналогичными произошедшим в Мумбаи.
Check it out! Проверь это полностью!
The Web portal represents an integrated interface to the existing applications; however, these may need partial redesigning in order to ensure coherency and to simplify the technical solutions. Вебпортал представляет собой интегрированный интерфейс доступа к существующим приложениям; однако эти приложения могут потребовать частичной реорганизации с целью обеспечения согласованности и упрощения технических решений.
FBMediaView follows media cache flag for carousel images FBMediaView соответствует флагу медиакэша для изображений кольцевой галереи.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
The ITL developer has practically concluded the review of the software specification to ensure its completeness, coherency and consistency. разработчик МРЖО практически завершил анализ технических требований к программным средствам для обеспечения их полноты, скоординированности и последовательности.
Clearing your browser’s cache and cookies means that website settings (like usernames and passwords) will be deleted and some sites might appear to be a little slower because all of the images have to be loaded again. Если вы все же решили очистить кеш и удалить cookie, имейте в виду, что все ваши настройки (например, сохраненные имена пользователей и пароли) также будут удалены. Сайты могут отрываться медленнее, чем раньше, так как все изображения будут загружаться заново.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
Nevertheless, the Committee is concerned at the lack of coordination and coherency of the implementation of the Convention both at central and local levels, especially with regard to local authorities. Вместе с тем Комитет обеспокоен по поводу отсутствия координации и последовательности в области осуществления Конвенции как на центральном, так и на местном уровнях, особенно в деятельности местных органов управления.
Clearing the system cache of possibly corrupted data can resolve problems. Очистка системного кэша от возможно поврежденных данных может решить проблему.
He signed the check. Он подписал чек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!